“直到不久前,首都建立起防護迷鎖,才算徹底擺脫了海嘯和台風的季節性威脅。”
“除了天災,戰爭也是一個現實的威脅。”
保羅接著說。
“一個國家把首都設在海邊,固然有物流和貿易上的便利,但是也更容易遭到來自海上的襲擊。”
“在海藍王國的曆史上,總是受困於海盜的騷擾,還曾兩次被敵國海軍攻占首都,王室和大臣們不得不連夜逃往內陸城市。”
“為了避免此類丟人現眼的事件重演,近年來海藍王國把大部分經費都花在建設海軍上,已經建成一支僅次於斐真海軍的強大艦隊。”
就在眾人閒聊的時候,馬車緩緩減速,在大使館門前停下。
保羅率先下車,向大使館的接待人員出示證件,受到早就在等著貴賓來訪的大使閣下盛情招待。
在使館午宴的餐桌上,高飛向大使閣下打聽波爾佳王後的處境,還想深入了解一下自己的決鬥對手亞當·魯爾夫。
可惜,大使閣下似乎有所顧忌,說的都是些不鹹不淡的外交辭令,沒能給高飛提供什麼有價值的情報。
高飛最初有些失望,然而仔細觀察大使閣下的表情和肢體動作,心裡就有數了。
大使為什麼一直在打哈哈,滿口客套話?
並非不想說,而是不敢說。
從他細微的表情暗示,高飛不難猜出,大使館的宴會廳,不是一個可以暢所欲言的安全地方。
最⊥新⊥小⊥說⊥在⊥六⊥9⊥⊥書⊥⊥吧⊥⊥首⊥發!
在這間餐廳裡,任何隱秘的角落都有可能安裝著竊聽裝置,任何一個服務生,都有可能是暗中安插進來的間諜。
生活在這種環境裡,外交人員必須謹言慎行,恐怕連夢話都不敢亂說,承受的精神壓力可想而知。
“我不喜歡大使館的氣氛。”午宴結束後,麗莎忍不住抱怨,“這裡的人都在裝腔作勢,滿嘴官方辭令,一點兒都不真誠……咱們可不可以在外麵找旅館,自己花錢,住的也能舒服一點。”
“我的大小姐,你可彆任性了!”克萊爾沒好氣地數落她,“咱們的身份是外交人員,不住在大使館,你讓大使閣下的麵子往哪兒放?外麵那些時刻盯著咱們一舉一動的小報記者,又會怎麼想,怎麼寫?”
“克萊爾大姐這話說的在理,咱們必須入鄉隨俗。”高飛安慰麗莎。
翁貝托笑了笑,對克萊爾說:“我也不習慣住在這種政治氣味太濃的地方,你不是會‘易容術’嗎?幫我化個裝,我帶你去街上逛逛,買幾件漂亮衣裳,晚上出席外交舞會的時候穿,怎麼樣?”
“好啊好啊!”紅發女郎興奮的直跳。
“羅茜女士,難得埃斯波西托先生開竅,主動約你去幽會,你不得獎勵他一個香吻?”
保羅在旁邊一臉壞笑,煽風點火。
克萊爾紅著臉狠狠瞪了他一眼,本來不想理睬這個無事生非的家夥,無奈高飛和麗莎也在旁邊起哄,搞得她有點下不來台。
(本章完)