啊?/br再低的就不認識了?/br海軍中將都算低的啊?/br您這站的也太高了吧!/br看著默然的莫恩,波特本想說您這個級彆的話,您招呼我乾啥?您直接提一嘴下麵不就有人給您辦妥帖了嗎?/br可想了想,波特也不太能想到,究竟是什麼樣的人物才會覺得海軍中將都隻是‘低級角色’。/br這位到底是誰啊?/br七公中真的還有這個級彆的大貴族嗎?/br七公依舊尊貴,可並沒有此前那般尊貴了。維斯特洛公爵雖然是竊國大盜,但他當年執政時也確乎是將舊貴族體係壓的苦不堪言。/br七公都能抄家的事情在維斯特洛公之前真的聞所未聞。/br在以前,七公最多也就是換一個新的當家人而已。/br哪有直接把人家都抄了的?/br故而女皇重新執政後很多事情才會少掉無數阻力。/br而想著想著,波特就驚出了一身冷汗。/br等等,這位大人沒道理虛構自己隸屬於七公。/br所以七公真的還有這樣的人物?/br七公的手又已經伸到了軍隊的頂級將領之中?/br有時候,波特真的痛恨自己能夠領悟到這些事情。/br要是沒有領悟出來的話,他就可以安心當狗。/br但要悟出來的話,不僅要擔心受怕,還要受到良心上的譴責。/br畢竟怎麼說他都是吃皇糧的。/br而且一旦七公和女皇之間再度爆發衝突。/br那.../br看了一眼好不容易才是平靜了二十年的皇都。/br波特不由得想到了二十年前。/br那個時候他才剛剛成年,具體的他已經記不清楚了。/br隻是記得那幾天皇都的氣氛十分不對,然後當天晚上才是爬上床就是聽到了屋外的轟鳴和爆炸。/br那一晚過去之後,他們遠離了皇都和貴族區的房子都能聞到極為濃鬱刺鼻的血腥味。/br死難者的屍體更是以山的形式被送往墓地。/br波特知道那一場惡戰沒有理由化解。國家也不能交給一個雙手滿是血腥的陰謀家。/br可那真的是噩夢!/br咽了咽口水的波特低頭說道:/br“大人,我會儘全力辦好這件事的!”/br暫時也沒什麼好辦法的莫恩隻得說道:/br“行吧,你就先試試吧。”/br從剛剛的情況來看,愛爾玫蘭應該是和那些普通人一樣被意外卷入,這種情況下有一個黃頭鷹幫忙,應該不會有大問題。/br可波特卻是問了一個讓莫恩有點始料不及的問題:/br“大人,如果,小人是是說如果,如果出了問題,小人應該怎麼聯係您?”/br自己辦不好事是小事,要是沒能保護好這位小姐,波特擔心自己腦袋搬家到狗身上。/br他可是聽說了,惹惱了大人物,能夠簡單的死掉已經是要感謝眾神和諸王的好事了!/br波特想的也簡單,這位既然是半神起步的大人物,那隻要告訴自己祈禱詞應該就沒有任何問題了。/br這也是很多密探都在使用的辦法。/br高位格的大人物們都可以回應祈禱,隻要對方念誦了自己的禱詞就行。/br這個方法簡單便利還極度安全。/br雖說半神隻能在一個地區內回應和接受祈禱。/br但是這不就在皇都嗎?/br莫恩也是立刻明白了對方的意思。/br莫恩再度陷入了沉默。/br給你我的禱告詞,然後讓你在關鍵時刻聯係我嗎?/br對於我的話,倒是的確有很多禱告詞可以指向我。/br可是,這些都不能說啊!/br不說以前的超級號,就算是最近的維斯特洛公,那隻要說出來了都是不得了的大事。/br竊國大盜複活了這種事情想想都頭大。/br“你還不夠資格。”/br波特惶恐低頭。/br“是小人逾越了!”/br“但是,但是。”/br波特越發不安了,他很想就此閉嘴安心辦事,但他的天性又讓他不敢打一個包票。/br生怕出了什麼意外。/br看著滿頭大汗的跪在地上的波特/br莫恩心裡歎了口氣後,上前對著他說道:/br“你其實也知道這件事並不困難,多想是好事,但是你如果想要往上爬的話,可以多想也絕對要多想,但千萬不要瞻前顧後。”/br“如果你真的沒有辦法了的話,你也不用管彆的了,你去大本鐘那邊多敲一下鐘就行了,這個事情以你的職權並不困難。”/br大本鐘是莫恩執政時閒著沒事造的奇觀。/br是皇都的標誌性建築物,但歸根結底那也隻是一個公用設施。/br一個黃頭鷹想要去多敲一下鐘並不困難,也不會是什麼大事,最多挨罵而已。/br“再往後的事情,我會親自處理。”/br波特愣了愣後才是說道:/br“是,大人。”/br“那就去吧。”/br“是,大人。”/br波特起身離開,但在臨走前,波特忍不住回頭問道:/br“大人,我,我是不是很沒用?”/br波特覺得自己不該說這話,但不知道為什麼,他感覺在這位大人麵前可以說這話。/br因為以往的大人物們連和他們多說一句話都覺得丟人。/br而這位站的這麼高卻和他說了這麼多。/br莫恩有點不解的看向了他,旋即恍然:/br“你這隻是珍惜自己的生命而已。”/br“大人,我一定會辦好這件事的。”/br看著輕笑的莫恩,波特突然覺得給這位當狗也沒什麼不好的。/br“嗯,去吧。”/br-----------------/br在莫恩兩人前麵的小廣場中。/br被莫恩以為是納爾遜的納爾遜金雕正神情嚴肅的掃視著循聲獵兵們收繳出來的儀軌。/br不知道什麼地方出了問題,那些邪教徒發現了不對。/br並且十分果決的自殺了不說,還跟著帶走了那三個瀆屍者。/br這讓他十分不滿。/br唯一慶幸的是他們來的及時,邪教徒們隻是來得及處理了自己和瀆屍者。/br他們舉行儀式的邪惡儀軌都還留著。/br但看著麵前這個複雜的儀軌,納爾遜金雕的頭又大了。/br這是召喚用的儀軌,而且極其複雜不說還明顯隻是一部分。/br這說明還有彆的邪教徒潛伏在皇都!/br作為保衛女皇的循聲獵兵,這是十足的失職。/br“能夠搞清楚這些家夥要把什麼召喚出來嗎?”/br納爾遜金雕身旁的預言家當即點頭開始預言。/br為了防止邪教徒們可能的反占卜手段。/br他還特意取出了數支珍貴藥劑服下。/br又盤腿冥想許久之後,感覺自己的靈感已經空前強大的他開始了自己的預言。/br為了精準可靠,他沒有選擇安全大眾的靈性口述。/br而是取出了一塊古老的石板,在上麵灑下了無數靈性粉末作為世界的路引。/br這是發掘自神代的預言石板,是整個世界都少見的珍貴寶物。/br聽賣家說這還是預言家途徑最初的神明留下的聖遺物。/br但這個說法十分不可靠之餘,他自己都覺得是個笑話。/br這種等級的寶物怎麼可能讓他撿漏?/br不過無論如何,作為神代的遺留,這東西身上糾纏的曆史和神秘學因素絕對能夠為他指明一切!/br按照他的認知,這塊石板應該會按照距離它最近也最大的神秘學糾纏來給出啟示。/br而在這裡離石板最近的也最大的神秘學糾纏很顯然就是邪教徒們的召喚儀軌!/br在預言家的尋求之下,散落在石板上的靈性粉末連同石板上剝離的齏粉一起隨風而散。/br石板上麵隻有十分簡短的一句話:/br“祂回來了!”/br在顯露出了這句話的瞬間,石板亦是當即崩裂化作沙土。