(1)戰列(Линкор)坦克,俄軍將威猛無比的多炮塔重型坦克叫作戰列坦克,甲堅炮利但卻遲緩。
(2)巡洋(Крейсер)坦克,俄軍將負責機動作戰的中型坦克叫作巡洋坦克,均衡的中堅力量。
(3)驅逐(Эсминец)坦克,俄軍將可以快速穿插突擊的輕型坦克叫作驅逐坦克,輕快迅捷轉進如風。
儘管看上去莫名其妙,但仔細思考一下,這似乎比不列顛人步兵坦克和巡洋坦克的劃分要合理多了?
維羅妮卡很滿意的凝視著鋼鐵巨獸,她認為這是祖國力量的結晶,意味著伊凡羅斯在陸戰兵器方麵傲世天下。
“看上去很強大,但是它能否給敵人帶去恐懼的重要問題在於,敵人的炮彈會不會摧毀它。”她提出了自己的質疑。
“陛下您可以完全放心,瓦爾蘭德陸軍裝備的反坦克炮即使在我與您之間的距離也無法擊穿它,稍後您會看到演示的。”少將言之鑿鑿。
維羅妮卡沒有多說,她看向旁邊的那輛坦克,問道:“那麼這個小號的作品呢?”
“這是維克斯-哈爾科夫工廠製造的巡洋坦克,非常出色,世界上沒有任何坦克可以對付它,即使是旁邊的大家夥也無能為力。”
“它是誰設計的?”
“陛下,這有一些爭議,大家一般認為是工廠總設計師奧爾洛夫設計的。”少將壓低了聲音。
“顯然這不是事實,你知道真相,告訴我。”維羅妮卡淡淡道。
“我猜它和它的前身試驗車更可能是設計助理科什金的創意,科什金是從監獄中刑滿釋放的叛亂者。”少將不想得罪人,刻意把話說得含糊些。
沉默,周圍隻有風雪的動靜。
良久,維羅妮卡才望著坦克開口道:“看來它是優秀的作品。”
叛亂者的作品竟然沒有被直接否決?那麼推論是顯而易見的。
得知這輛坦克的正麵裝甲隻有45毫米,卻號稱不怕37毫米反坦克炮,她對此感到懷疑。
“這正是精妙之處,設計者在它身上應用了很多傾斜布局,就像海軍的戰列艦穹甲那樣。”少將格外自信地說:“陛下,我們為您準備了一個小實驗。”
接著,一名中校端來了餐盤,上麵擺著一根伊凡羅斯紅腸和餐刀。
餐盤被遞到了女皇麵前。
“陛下,請您豎著切下一片紅腸,然後,請您斜著再切一片。”少將指著餐刀提示道。
“科瓦廖夫,你可以自己動手的。”一名近衛軍上校表示不滿。
維羅妮卡倒是無所謂,手起刀落,切下了兩片紅腸。
同時她也立即意識到了差異,斜著切下的紅腸要更寬些。
“三角函數原理?很巧妙。”她說。
“實際原理更複雜,是力學問題。”少將解釋道。
“但是這等於縮減了車內的空間,裡麵一定很狹窄,駕馭它的人該怎麼辦?”維羅妮卡很敏銳的注意到了一個關鍵問題。
“哦,陛下,您的擔心不構成問題,操控它的是坦克兵。”少將雲淡風輕地應答。