在古列乾尼君臣的注視下,一個德爾維希打扮的黑人向巴布爾走去,其身後跟隨的隨員則各個身著華服,形成了奇怪的反差。
巴布爾見領頭的是一個黑人,感到十分新奇,他想要先滿足好奇心:“使者先生,你的膚色真是黑得不可思議,我從未在人間見過你這樣的人。”
一旁侍立的諸伯克們則是十分憤慨——即便巴布爾軍力孱弱,那也是一國之君,貴族乃至君主之間如此正式的外交事務,哪有讓奴隸來主持操辦的
他們以為巴布爾是在拐彎抹角地陰陽對方,打算跟進一齊發難。
坎巴爾則是回應道:“尊敬的埃米爾,外臣是以自由人的身份從阿比西尼亞來到阿塞拜疆將人生獻給純粹的信仰的,外臣隻是教團的諸多哈裡發之一,被謝赫選中擔負重大使命的托缽僧。”
“阿比西尼亞……”這個陌生的地名在巴布爾的腦中盤旋著,他隻從書上看到過那裡的人口貿易有多麼繁榮,隻是撒馬爾罕的市場已經蕭條很久了,待售的奴隸少得可憐。
“真是無禮,竟然有人會派遣討吃的托缽僧來拜訪另一個君主。陛下,這是對您的輕視和侮辱。”某個巴布爾一時想不起名字的伯克上前拱火。
“注意你的言辭,這位伯克!”坎巴爾的目光不善地射向那位伯克:“你所說的討吃的托缽僧,正立在馬背上統禦著比貴國大得多的疆土!”
這波真實傷害直接打得巴布爾破防了:“停停,你們不要吵了,是我在這裡接待外交使者,貴方使者前來想來不是和我方吵架的吧。”
巴布爾的製止讓伯克恢複了冷靜,他當即向埃米爾行禮謝罪。巴布爾不好追究他的過錯,隻能讓他安靜退回人群之中。
“尊敬的埃米爾,外臣所負使命就是與貴方交好。我國君主為您準備了些微不足道的小禮物,還請您收下。”坎巴爾說完,示意隨員把裝著物件的箱子抬上前。
所有人都好奇箱子裡裝著什麼物品,仆從獻上一個較小的匣子呈給巴布爾,然後緩緩打開,一個用生石灰處理過的人頭赫然出現在他視線內。
“這是”巴布爾努力平複情緒,看向坎巴爾,要對方給出一個解釋。
後麵的大箱子也被打開,裡麵疊放著破損的甲胄、刀劍和弓箭。
直到這些戰利品被全部展示給在場的巴布爾和伯克們,坎巴爾才解釋道:“我軍在不久之前於布哈拉給予了月即彆人一次痛擊,雖然昔班尼得以逃脫,但我們還是斬下了數位蘇丹的人頭。這是其中一人的頭顱和裝備,萬王之王將這些特意贈送給您,就是想讓貴方了解我方與貴方對抗共同敵人的誠意。”
除了這些,巴布爾還收到了一張禮物表單,其他禮物包括一些盧比,五百匹波斯駿馬,一百套鎖子甲,還有若乾波斯工藝品。
看到這裡,巴布爾放下心來,看來南方的新鄰居對他沒有敵意。