“好吧,那些股份就暫時放在我這裡,你以後可以隨時要回去或者兌現!”
劉青山笑道:“你願意這麼想我也無能為力,但,是我的就不會交到彆人手裡看管,不是我的也永不會惦記。或許你認為我的行為有些難以理解,那就當做我們武者的一種做人的準則吧,不過我可能是這個世界上唯一的真正武者,彆人學到的東西隻是原來武道中的鳳毛麟角而已!”
“這一點我倒是認同,從沒聽說過如今世界上還真的會有你這麼厲害的人,但好像幾百年前有很多類似的人物,他們是不是就是你嘴裡的武道中的人?”
“你們西方的曆史我能夠了解,那是因為現在有大量的曆史書籍和人物傳記可提供給我認知,但你們這裡有沒有傳說中的武道我就不清楚了,因為記載這些的書我沒看到過!但是,我們華國幾百年前真的存在武道,關於一些厲害人物的故事有很多。更主要的一點是,我就擁有一部分那些曆史人物曾經修煉過的功法,而且我的一身功夫就是證據,不然從哪裡來的?”
“嗯,在你之前我是不相信的,這跟信仰無關,或許是接受現代教育的少有的弊端吧!你的出現,不僅僅是讓我見識到了另一個層麵的武力,也刷新了無數西方人同樣淺顯的認知,否則你為什麼就能沒多少作品就擁有那麼多粉絲,我們這裡的人也不傻!”
“哈哈哈,現在的社會可沒有幾個傻子,不知道的東西上網一查就明白了。”
“所以說,能和你交往我真的感到很幸運,不信的話你明天給記者說一句:我需要朋友,大家踴躍報名,看看會有什麼後果?什麼皇親國戚,在絕對實力麵前都是螻蟻!”
“咦,你還知道螻蟻?而且是華語的音譯?”
“英文裡也有啊,不過拚寫很複雜,antsandolecrickets--nobodies。”
“為什麼後邊還要綴上一個nobodies?螻蛄和螞蟻後綴一個小人物?這不就是華式英語嗎?”
“不錯,你昨天在節目上的解釋,不懂的西方人聽了後隻會發笑,而我就沒覺到有多少笑點,因為我從小讀了很多你們華夏古文的直譯版,裡麵的很多語句的拚寫方式都是你所說的華式英語,就像螻蟻這個詞,很少有人會讀,因為他們沒接觸過那一類書籍!”
“受教了,我原本還以為華式英語是近代的產物,也有認為其不倫不類的想法,原來它們早就有出處了!”
“是的,知道我看過的那個版本出版在哪一年嗎?1893年,不會錯的,昨晚在觀看你的節目時我就特意找出來查看了!1893年呐,跟你們的偉大領袖同一年誕生!”
“毛爺爺?我的天,這些你也知道?”
“這下相信我們王室貴族從小接受的教育有多全麵了吧?對你們東方社會缺乏了解的隻是普通人,我想即使你們那裡的孩子也很少接觸古文化了吧?但這些古籍我的兩個孩子仍在學,這就說明了那些古老文化是有偉大的實際意義,不然早就被皇室視為糟粕摒棄了!”
劉青山對麵前之人另眼相看了,而且是那種發乎於心的重視,因為他發現自己之前對於西方人缺乏對東方人的了解是錯誤的,至少英倫王室仍在堅持讓孩子們學習古東方文化,即使隻學到了一點點皮毛。
看似隨意性的閒聊,卻有種看不見的融洽感在兩個人之間悄然升起,裡麵沒有階級之彆,能力之分,隻有淡淡的相互理解後的透徹感,在滋潤著兩個來自不同生長、語言環境的人。
回到了莊園,一屋子女人的嘰嘰喳喳聽上去相當熱烈,在幾十米外都能聽得見。
斯諾登伯爵樂道:“聽見了沒,看來早上我讓索菲亞像個普通人一樣的出去購物是個好主意,想必金小姐也精於此道?”
劉青山嗬嗬笑了起來:“天下烏鴉一般黑,我想用它來形容女人的天性很適合,我從小接觸的女性就不多,但幾乎所有女人似乎都有這個共同愛好吧。”
“你跟我說實話,今後真的打算跟金小姐走到一起了?還是說你打算先處處看,結婚的事以後再說?”
“不,我可能跟很多人的想法不太一樣,和溪善姐在一起就是奔著一輩子去的,可能是我在這方麵有些守舊吧!”
“這可不是守舊,而是最正確對待感情的方式!可惜這一點連我也沒做到,看來以後需要改變一下了!”
斯諾登伯爵的話裡頗有些感觸良深,能當著外人的麵說出來,顯然是不加防備了。
scriptapp2();(www.101novel.com)