隨著塞克特大使成功簽署歸還租界的協議,會場內的掌聲和歡呼聲此起彼伏,猶如波濤洶湧。緊接著,法蘭西帝國大使、沙俄大使和波蘭大使也相繼走上主席台,他們各自發表了熱情洋溢的講話,表達了願意將租界無償歸還給華國的堅定態度。
首先走上台的是法蘭西帝國大使,她身穿一襲深藍色的女士西裝,領口佩戴著一枚精致的法國徽章,透露出濃厚的法國風情。
她的步履穩健而從容,走上講台時向在場來賓微微頷首致意。她用法語發表了講話,聲音清脆而有力,每個字都仿佛帶有魔法,深深吸引著在場聽眾的注意。
她表示,法蘭西帝國與華國之間的友誼源遠流長,兩國人民之間的情誼深厚。為了加深這種友誼,並順應時代潮流,法蘭西帝國決定無償歸還在華國的租界。她的講話充滿激情,充滿了對和平與友誼的向往。
緊接著走上台的是沙俄大使,一位身材魁梧、麵容威嚴的男士。他身穿一件深色的軍裝,胸前佩戴著多枚勳章,彰顯著他的軍功與榮耀。
他向觀眾敬了一個軍禮後,開始用俄語發表講話。他聲音渾厚有力,透露出一股不怒自威的氣質。他表示,沙俄帝國與華國之間的友誼源遠流長,兩國在曆史上有著深厚的淵源。沙俄帝國深知租界給華國帶來的不便和痛苦,因此決定無償歸還租界,以表達對華國的友好與尊重。
他的講話充滿了誠意和決心,贏得了在場觀眾的陣陣掌聲。
最後走上台的是波蘭大使,一位溫文爾雅、氣質不凡的男士。他身穿一件深色的西裝,佩戴著一條精致的領帶,顯得既莊重又得體。
他向觀眾致意後,開始用波蘭語發表講話。他的聲音溫和而有力,充滿了對和平與友誼的渴望。他表示,波蘭一直與華國保持著良好的外交關係,兩國人民之間的友誼如同家人般深厚。
為了深化這種友誼,波蘭決定無償歸還在華國的租界,與華國共同邁向和平繁榮的未來。他的講話感人至深,讓在場的每個人都感受到了波蘭的真誠與熱情。
在各國大使的發表言論之後,他們分彆簽署了書麵協議。他們拿起羽毛筆,蘸上墨水,在協議上鄭重地簽下了自已的名字。那一刻,整個會場都沉浸在莊重而熱烈的氛圍中。觀眾們紛紛起立鼓掌,為這一曆史性的時刻歡呼喝彩。這不僅僅是一次簡單的簽字儀式,更是各國對華國實力和國際地位的認可與尊重。
隨著協議的簽署完成,各國大使與華國總統蘇正陽一一握手致意。
在一片莊重的氛圍中,會場內忽然傳來一陣騷動。人們驚訝地發現,原本因傷未曾露麵的米國大使約翰遜竟意外地出席了這場租界交還儀式。他穿著整潔的西裝,但空蕩蕩的袖管顯得格外刺眼,彰顯著他已經失去了雙手的殘酷事實。
約翰遜在助手的攙扶下,緩緩地走上講台。他的臉上雖然帶著一絲倔強,但眼神中卻流露出難以掩飾的落寞和尷尬。他站在協議前,吩咐助手用羽毛筆,一筆一劃地簽署了歸還租界的協議。
簽署完畢後,約翰遜深吸了一口氣,試圖調整自已的狀態。然而,當目光轉向站在不遠處的華國總統蘇正陽時,他猶豫了。
他知道,按照慣例,他應該走上前去與蘇總統握手,表達兩國之間的友好與尊重。但是,他沒有手了。這一刻,他感到前所未有的尷尬和無奈。