divid="tet_c"在人造物都比較低矮的時代,對某個城市的第一印象,大多從最高的標誌性建築開始。這項權利往往被精神上的統治者所壟斷。
沿舊水道進入這座城市時,必然會見到年齡更早於王國建立的堤岸,幾經幾個時代、不同工藝的修補,新舊磚石如剖開的沉積岩般層累。
遠方橫臥於河畔的巨大建築伸出風化發黑的高聳塔樓,蒼老洪亮的金屬敲擊由高空沉降而下。
那種振動如此沉悶,仿佛鏽鐵雷雲在極遠處轟響,抒發鬱結在氧化層中的長久壓抑。一些米粒大小的白點踽踽行於灰黑建築的夾縫窗洞間,稠厚嗡響使他們暫時停步,仰望飛簷拱架分割的天色。
“每次到這我都覺得心臟不舒服。這些建築,還有聲音,老得像剛從先王時期古墓裡刨出來,嘴裡還說著些‘主救世人’之類的怪話。”林登教授不滿道,“跟某些一條腿踏進墳墓的人倒是挺配的。”
跟在後麵上來的梅納德講師訕笑了幾聲,附和不是,不附和也不是。他可不是林登這樣的老資格,可以誰的麵子都不給,有學生在場時還得顧及自己在學界人際關係。
“所以那是什麼地方?”
“聖母大教堂,可能不是最大或最老的教堂,但絕對是大教堂裡最老的。那是它的鐘樓。”梅納德指著鐘聲來源介紹道,“據說,隻是據說,本來維斯特敏金幣應該叫聖母金幣,但有人更希望反麵是比較能代表如今王國的標誌。”
克拉夫特意外地覺得這個說法還蠻合理的,“我第一次聽說這事。”
“隻是據說。我們這邊是背麵,正麵那邊還有一座騎士島教堂,是曆代王室安寢的地方,包括最早的那一位。”他顯然不是第一次來了,對本地情況還挺熟悉。
“比聖母大教堂小些,也不對外開放,不過門口有座雕像,聽說是按照那位本人雕刻的,值得一去。”
王室加上“那一位”的稱呼基本就是特指了,就是諾斯王國最初、最富傳奇色彩的國王,蒙主天選、石中拔劍的那一位。相關故事全文不久前剛在哈德遜鎮品鑒過,有必要的話他現在還能給大家通篇背誦複習一遍。
“那確實得去看看。”好不容易公費出差一次,不順便逛逛名勝景點總有點虧。
克拉夫特最近有考慮過改變下培養方案,所謂學而不思則罔,光關門讀書很容易讀出思想問題來,或許帶著四處逛逛名勝古跡,體驗世界之大、古今變遷,便不會鬱鬱於眼前一時之難。
此事暫且記下,加入觀光列表中。
船隨水走,深入城市中的水運河道愈發狹窄,他們也逐漸靠向河岸,城市的近景拉至眼前。
同為大型港口城市,敦靈給人的感覺與慰籍港、維斯特敏等截然不同,帶著一股繁忙商貿無法化開的傳統、古舊。它並不是在王國建立後才建成的新興城市,早在史冊未有紀錄前就有人類定居於此。
不少建築基石已被自然打磨光滑,完全不同的一種、多種材質在其上重立起風格迥異的建築,與保留的部分原裝飾拚湊。重新粉飾或刮磨過的殘牆深刻有克拉夫特不曾見過的、樸拙或特征不明的字體,大概其中精巧的那些無力經受市民無意識破壞而先一步消失。
一種陌生的組合引起了克拉夫特的注意,那是一名身著白袍、大約是神父身份的人物,手提燃燒的金屬薰爐,卻看起來不像是在布道,同行者紋有雙翼圓環的罩袍下有清晰的硬物隆起。
人群在見到他們時自動避開,在不寬的沿河道路上硬是騰出了一片空間。
雖然知道教會有武裝不錯,跟著神職人員出門的還真沒怎麼見過,在他出聲詢問前,就聽到了林登發出的冷哼。
“我一直不明白為什麼陛下會願意讓教會在鼻子底下帶著武器四處亂逛,就沒什麼他們不敢去的地方。”