divid="tet_c"是的,在會見鄧布利多之前,謝林修改了他的記憶。
謝林使用的可不是一般常見的遺忘咒或記憶修改咒,而是傳承自斯萊特林的絕對主宰。這三種方式的效果雖然類似,但原理卻南轅北轍,截然不同。
謝林三種魔咒都懂得,而且還造詣不低,他是這麼理解它們之間的區彆的——
如果把記憶形容成無數個節點鏈接在一起的細密大網,每一個節點都代表著一個無法被理解的原始數據,每一個節點上都有無數個插座和插頭,通過這些插座和插頭的跨節點鏈接,把原始數據整編成一個可以被理解的資訊網絡,再通過資訊網絡的重重層疊覆蓋,來形成一個前後呼應、邏輯自洽的完整記憶體係。
(學數據分析的估計更能理解這個原理,節點是原始數據raw&nbp;&nbp;data,兩個或以上的節點鏈在一起是資訊網絡information,當所有資訊網絡相互交錯層疊時就是知識體係knowledge。)
若遇上的是遺忘咒,大網上的一部分節點將被直接抹去,仿佛它們從不曾存在過。這也是為何騙子教授洛哈特可以逍遙法外那麼久的原因,被完整地遺忘咒擊中,記憶是幾乎不可修複的,所以幾乎沒有人可以抓到他的把柄。
當然,遇上伏地魔這種天下有數的高手就另當彆論,鑽心咒是已知的魔法中唯一可以破解遺忘咒的方式,但是這需要極其高超的技巧,才能夠做到施予痛苦折磨的同時,卻又不會把人折磨瘋了。
記憶修改咒,也被稱為記憶操縱咒,依據效果和持續時間的不同還可以分成很多不同的種類,最常見的就是原著第七部裡赫敏因為要參與對抗伏地魔的時,而決定讓父母忘記自己這個女兒,帶著全新的身份去澳大利亞生活時所施展的那種——
其原理為將新的記憶將覆蓋在原有記憶上麵,將原有的記憶節點封存和隱藏起來。相關的記憶節點並沒有消失,隻是從主意識中埋藏進更深處的潛意識裡。這個咒語的效果是可以逆轉的,隻要施放了正確的解咒,受術者就可以恢複原有的記憶。原著的最後,赫敏就成功地去澳大利亞找回了父母,解開了這個魔法,一家團圓。
這個咒語的缺點是,隻要被人察覺出不對勁,它是可以被破解的,甚至可以被技術高超的攝念師繞過這些虛假記憶,把被覆蓋掩藏的真實記憶給挖掘抽取出來。原著中,年輕的湯姆·裡德爾就曾就在殺人之後利用這個魔法修改了他舅舅和家養小精靈赫琪的記憶,讓他舅舅背上了謀殺裡德爾一家的黑鍋,也讓赫琪背負上誤殺其主人赫普茲巴·史密斯的罪名。
雖然魔法部大部分員工的實力都不怎麼樣,但那指的是一般的文職,可不包括傲羅等武力部隊,也不包括巫師法庭的成員。巫師法庭的成員篩選十分嚴格,即使在過去幾個世紀裡純血家族們費了極大的力氣,亦很難滲透進去,至少在謝林出現之前,權勢滔天的馬爾福家族都不曾拿到任何席位。
據謝林所了解的一些不明文規定的潛規則,想成為巫師法庭成員除了獲得梅林爵士團勳章這條最容易的捷徑之外,其他的條件就是必須要能夠施展完全實體的守護神咒。
因為守護神咒被視為心靈的寫照,同時因為《魔咒之書》上麵關於雷茲蒂恩嘗試施展守護神咒而被反噬的記載,人們還普遍存在一個常識誤區,以為能夠施展守護神咒的人一定是心靈純潔之徒。這當然不是事實,但巫師世界對於守護神咒的印象已經根深蒂固,難以轉變。
守護神咒的難學程度是眾所周知的,絕大部分的巫師想加入巫師法庭就必須掌握這個咒語,由此可見巫師法庭裡的巫師沒一個是簡單之輩,但偏偏這兩起謀殺案就是成功瞞過了當時的巫師法庭上下的所有人。
但是,在謝林年級的時候,鄧布利多從湯姆日記本上察覺和確認了魂器的存在後,由於伏地魔對待筆記本的態度過於輕慢和隨便,鄧布利多已經開始懷疑他不止製作了一個魂器,但也僅僅是懷疑而已。畢竟長生的方式並不止有魂器一種,他無法就此確定伏地魔是否有其他的他所不了解的後手。
在原著第四部哈利從小漢格登墓園逃回來後,他和鄧布利多敘述伏地魔複活之事以及墓園裡的一切,鄧布利多敏銳地從伏地魔口中的那句‘我,在長生的路上比誰走得都遠。’察覺了一個他一直以來都不願意相信、甚至拒絕去相信的事實——
伏地魔真的製作了超過一個魂器。
這是一個非常驚人的發現。古往今來,威名顯赫、法力高超的黑巫師不知凡幾,但從來沒有人完成這個“壯舉”,甚至沒有人願意去嘗試。
要知道,謀殺隻不過是製作魂器的過程中負責提供撕裂靈魂的能量而已,甚至可以說是整個過程中最微不足道的一部分。整個製作魂器的儀式非常黑暗、殘忍、惡心、變態,是那種作者一旦寫出來,肯定會被關起來的那種。製作一個已經足夠讓靈魂墮落到最邪惡的層次,製作超過一個魂器的伏地魔,幾乎需要創造一個新的詞語來形容他的邪惡。
此時的鄧布利多已經有九成把握伏地魔製作了超過一個魂器了。
最後,在原著第五部的時候,鄧布利多聽了哈利描述他在睡夢中從納吉尼的視角目睹了襲擊亞瑟的整個過程,他從銀質儀器所噴出的煙蛇中終於完全確認了“實質分離”的結論,也就是伏地魔的靈魂已經被分成許多碎片,而碎片之間有神秘鏈接的結論。
(注:原文鄧布利多說的是“in&nbp;&nbp;eene&nbp;&nbp;divided”,人民社的中文版照著字麵上來翻譯為“實質上是分開的吧”,這可能讓中文讀者誤解了這段話的真實含義。eene是本質、精華的意思,在這裡老鄧暗指的是靈魂)