維利亞壓製著內心的急迫感,說道“孩子,當心刀尖刺傷手。你慢慢雕刻,等你做完事了,讓我看看你雕刻的是什麼。之後,我還要給你的木板再打磨一下。”
“好的祭司奶奶。”
說罷,留裡克勾下自己的小腦袋,手持鐵匕首慢慢雕琢。
其實在留裡克看來,用某種方法標注另一種文字的讀音,最高效的方法莫過於使用羅馬字母。
或許這樣想是有些偏頗的,但不能否認,羅馬毀滅後,她的文字係統至少被蠻族國家所繼承,並將羅馬文字進行有利於自己使用的書寫改造。
九世紀的不列顛,打成一鍋粥的各個薩克遜國家,剛剛開始麵臨他們在北歐的親戚,即丹麥人、挪威人的大規模入侵。他們絕對不能想象,最終的不列顛統一國家將在一千年後揚帆航行整個世界,使得自己的語言能變成所謂的“世界語言”。
古代羅馬字母和一千年後有所不同,不列顛對其進行了最深入的改造,將其改成世界實際意義上最通用的字母體係。
它是如此的通用,以至於千年後的許多國家,他們本都是有自己的原生字母,為了國際上的使用方便,還是搞出一套羅馬字母轉寫方法。
像是彆拉羅斯的文字,就有著基裡爾版和羅馬版兩套,兩者還完全通用。
古諾斯語也是從日耳曼人語言中分出來的支係,所以構成後世現代英語主體的古代日耳曼語言的不列顛薩克森方言,與古諾斯語本就有巨大的共性。
留裡克就用在橡木板上雕琢出每個盧恩字母對應的千年後的現代英文字母,也就是所謂現代羅馬字母。
他的雕刻能力有限,至少雕出的文字是清晰可見的。
他全神貫注的雕刻,絲毫沒有注意到維利亞的強烈關注。隻是因為室內的油燈光線較暗,維利亞的視力因為衰老變得糟糕,孩子雕刻的究竟是怎樣的記號,她暫且並不知道。
維利亞的內心非常期待,為了保證自己嚴肅的身份,心中的激動此刻被牢牢壓製。
當最後一個字母的標注完成,留裡克深深吸上一口氣,對著木板將其上最細小的木屑吹得乾乾淨淨。
“祭司奶奶,我完成了。這樣,這些記號我都是可以看懂的。我現在可以向您保證,給我另一些木板,我就可以通過手中的字母木板,讀出那些木板的內容,獲取其中的信息。”
“哦?是嘛?”維利亞畢竟還是非常迫切的,她伸出右手,“快!讓我看看你都做了什麼。”
“好的。”
留裡克並沒有多想,因為他始終堅信,自己以劉利的身份在另一個位麵所獲得的五花八門的知識,在這世界儘頭的羅斯堡都是獨一無二的。哪怕是被譽為智者的祭司,其所知的知識,根本不及自己的百分之一。
留裡克並非樂意保持低調之人,他表現的更為聰明一些。所謂和身邊的人們講些過於超前的東西,他們基本是無法產生理解與共鳴,隻會覺得是孩子的胡說。
畢竟自己才年僅七歲,一個孩子能有多大的作為?
也許,真的隻有在孩子之間的比武打鬥中打出自己的風采,才會讓廣大的族人完全感覺“此子前途無量”。(www.101novel.com)