彼得拉舍夫斯基自然不知道自己已經被奧爾多夫盯上了,這段時間他過得很happ,因為巴黎、柏林、維也納的革命給他打了一針雞血,讓他整個人眼睛瞪得像銅鈴、耳朵豎得像天線,就好像發那啥的貓兒一樣,眼巴巴的盼望著春風早一點吹到聖彼得堡。
    彼得拉舍夫斯基覺得乾大事的時機差不多已經成熟了,作為外交部資深不儘責的翻譯,他能接觸到太多國外革命的第一首訊息,外國革命群眾的豐功偉績讓他認為尼古拉一世和羅曼諾夫家族就是紙老虎,隻要一陣風就能讓他現了原形。
    所以這段日子,他的彼得拉舍夫斯基研討小組活動是愈發頻繁,幾乎三天兩頭就要開會,在會上邁科夫是痛斥時局以及利弊,號召大家夥一起辦一個地下印刷廠,準備開足馬力開始印刷革命檄文。
    至於蒙貝裡更是建議彆這麼保守,刻蠟紙搞油印算什麼革命,革命就得動刀動槍,就得來真的,乾脆大家夥開始收集武器彈藥發動群眾,準備上街吧!
    好吧,激進派已經被歐洲革命刺激得頭腦發熱了。如果不是自由派強烈反對,蒙貝裡真心就要單槍匹馬殺入冬宮刺王殺駕了。
    反正經過一段商討,最後雙方各讓一步,地下印刷廠是勢在必行,一刻都不能耽誤。
    對這個不管是激進派還是自由派都還比較讚同也比較期待,畢竟這裡頭大部分都是文人,都有點文青病,就好寫個文章揮斥方遒。不過馬上大家夥又因為究竟印刷什麼作品產生了矛盾。
    邁科夫是詩人,老父親又是著名畫家,所以文藝病是特彆重,他喜歡那種有藝術性的唯美詩歌,所以要求刊印各種革命詩選。
    隻不過麼,他的建議不太受人喜好,蒙貝裡就覺得這太娘炮,乾革命就得真槍實彈得有男子氣概,無病呻吟的文藝病是最要不得的,那是堅決反對!
    蒙貝裡覺得應該刊印革命口號,主打宣傳革命思想,要求簡單易懂朗朗上口容易傳播。
    隻不過這立刻就遭到了邁科夫的吐糟:“這是什麼話!革命是一場洗禮,是靈魂的淨化,怎麼樣的讚美都不為過!隻有優美的長詩才配得上她!用那些通俗的東西描述革命簡直就是褻瀆!”
    這好懸沒給蒙貝裡氣死,你整那些華麗的辭藻朦朧的暗示老百姓誰看得懂?看不懂怎麼支持我們的革命主張?革命又不是賽詩大會,更不是向女孩子求愛,整那些虛頭八腦的有什麼用!
    “民眾看不懂,那說明他們就不是革命者!”邁科夫卻毫無反省的意思,更不覺得老百姓看不看得懂有什麼大用,他趾高氣昂地反駁道:“我們的小冊子是給革命者看的,又不是給文盲擦屁股的,我們要搞清楚究竟該為誰服務!”
    這兩人頓時就嗆火了,那是誰也說服不了誰,最後的結果自然又是一次妥協,革命方針口號通俗易懂的東西要有,唯美革命詩選也不能少。
    隻不過眼睛亮的人也看出來了,彼得拉舍夫斯基這個小組真的是很湊活,就是一群對現實不滿又吃飽了精力無處發泄的公子哥兒的小part。