最後為了平衡關係,做到公平,這就需要找到雙方甚至三方之間的最大公約數,乾脆就采用當初殖民者的語言,這才導致了現在的非洲國家的官方語言都是英法語的狀況。我和香港人之間也屬於這種情況,講英文,對雙方來講,都公平,也不會有理解上的差異。
有一次,我和香港長城電腦公司惠州廠的秦經理溝通了一段時間,也報價了幾款產品,廠長的意思就是讓我抽個時間去拜訪一下。既然廠長發話了,我就儘快和秦經理約好了時間,不料在遞交出差申請的時候,徐文瀚突然橫插了一杠子進來,他說這個客戶有點眉目了,很有希望,但是我經驗不足,還是他帶我去比較合適。
可以,我沒有意見,正好咱也可以跟你學習一下和客戶溝通的技巧。到了工廠,一切都還算順利,徐主管主談,我做小跟班,負責記錄,中間適當的插上兩句,配合的還是蠻好的。
最後談妥了兩款產品,秦經理請我們儘快送樣品以供品質測試,徐主管給了一個禮拜的承諾。在回來的路上,徐主管對我說,小唐啊,這次幸虧我跟來了,不然這個客戶非得黃了不可。
我當時那個納悶啊,這整個過程我都沒有怎麼發言,而且感覺一切都談得很順利啊,怎麼就要黃了,而且聽您這話裡話外的,好像如果黃了還是我的原因啊?為什麼啊?真想找他理論一番,爭個明白,後來想想還是算了,可是一路上,我的心裡那叫一個憋屈啊,這擱誰身上都會不爽啊。
更讓我不爽的是,從此之後,我就發現這徐文瀚對的我態度越來越不大對勁了,處處設卡,時時提防。俗話說得好“人無害虎心,虎有傷人意”啊,雖然咱們保持低調,謙虛,甚至都卑微到了塵埃裡了,可是人家還是不願意放過咱,讓我不知所措。
每次跟廠長出差回來,廠長還沒有說什麼呢,徐文瀚倒第一時間會讓我寫一份出差報告,詳細寫明去了哪裡,見了什麼人,聯係方式是什麼,談了什麼內容,談的結果怎麼樣等等。
雖然之前公司沒有這個規定,況且我們每天都要寫“每日工作報告“,然後交由甄善美翻譯之後,呈報給主管,經理,廠長簽字的,那現在你徐主管讓我多寫一份,是不是多此一舉呢?難不成你比廠長的譜還大嗎?
但是我反過來又一想,不對,徐文瀚再怎麼說他也是我的直接上司,是營業部的主管,論職位,他比我高上兩級;論資曆,他是公司元老;論能力,咱進廠才幾個月,要說現在就比人家強,那估計連咱自己都不信吧。
退一步想,徐主管就是要了解一下手下員工的工作內容,這有何不可啊?就算增加了咱的工作量,可是那又算啥啊?咱年紀輕輕,精力充沛,不就是寫份出差報告嘛,有啥大不了的?
思想上沒有了抵觸情緒,事情就很簡單了,幾天後我洋洋灑灑的寫了幾千字,交給了徐主管,他接過去掃了兩眼,直接就丟到了抽屜裡,我一句話也沒有說,轉身就走了。
有一天,李紅梅往徐文瀚旁邊的垃圾桶裡丟草稿,結果沒扔進去,趕忙跑了過去,撿起來又丟了進去,忽然像發現新大陸似的,從垃圾桶拿出一遝乾乾淨淨,整整齊齊的文件,仔細一看,正是我之前的出差報告。
可能是她閒的無聊唄,竟然拿了過去當作小說讀了起來,然後還給我圈圈點點做了批示,一會兒說這個詞用的好,那一段承接的好。一會兒又說,哎呀,去廣州要過這麼多地方啊,好幾個收費站啊,真遠啊
我被她給逗樂了,有點哭笑不得的說,李大姐,我這工作報告交給了徐主管,人家看都不看,當廢紙扔了,你咋還當寶貝了呢,你看看,你跟人家主管的差距不是一點半點啊!要加油了啊!
李紅梅聽了,不高興了,說,彆人看不上那是彆人的事,我就覺得你寫的不錯,雖然是篇出差報告,可是有意境,有跌宕,有起伏,我喜歡,我要收藏了!
我沒有辦法了,隨你吧,愛咋樣,就咋樣吧。
scrpt/scrpt(www.101novel.com)