除非是國王陛下簽下特赦令,否則的話,這些海盜們隻會被送上絞刑架,他們的屍體沒準兒還會被懸掛在港口警示世人。
“那太好了!”安德森太太拍了拍胸口,隨即有些遲疑的問,“您這是要繼續尋找那些所謂的寶藏嗎?”
丈夫的事情她已經知道了,可是那些寶藏的藏處她真的是一點兒都不知道。
“是的,道爾頓先生也是為此而來的,也許他的敏銳會讓我們有一些新的進展。”歇洛克覺得既然他們找不到線索的話,那麼不如換個人來找,也許就找到了呢?
“這樣......”安德森太太看了看米亞,這確實是一個新的方向,最初的時候不就是這位先生那敏銳的觀察力察覺到了湯姆的不對勁兒嗎?
“我們檢查了所有的家具,地板還有牆壁,都沒有找到任何的線索。”得到了安德森太太的允許之後,福爾摩斯對米亞說。
這兩天的時間裡麵他們除了在這裡等待海盜送上門來之外,就是在屋子裡麵查看有什麼地方可以藏住這麼多的東西。
可惜的是,他們連地窖都翻了個遍,還撬起來了一些地板來查看,也依然沒有找出任何東西。
“這棟房子的改造是安德森先生一手進行操作的,我剛開始的時候以為他會把東西藏在牆壁裡麵或者是地板,“我甚至一塊一塊的地板敲過去,因為安德森也許會把那些財物給換成黃金保存起來,而地板是一種很好的偽造物,包括家具,櫃子的夾層能幫助任何人藏住他們想要的東西。可是沒有,我的推測是錯誤的。”
他看向米亞,坦然的說出了自己沒有辦到的事情。
這不是什麼丟人的事,沒有人是萬能的,即使他在推理方麵非常自信,可是在這件事情上麵,演繹法的用途不大。
“那你們尋找的範圍可真是夠廣的了。”米亞聽他說了一堆的疑似藏匿地點,都想要給這幫人點個讚了,居然連床都給反過來了,還有什麼是他們沒有做到的?
不過這樣也好,給她排除了不少的無用功。
米亞在幾個房間裡麵來回走動著,打量著房屋中的情況。
這棟房子比她居住的那棟要大一些,總共有六個房間,還有一個廚房跟兩個盥洗室,在騎士橋中也算是不錯的住處了,除了窗戶有些過於狹窄了之外沒有彆的缺點。
“你們看過房梁了嗎?”米亞轉了一圈兒之後問福爾摩斯。
這可是一個藏東西的好地點,隻要挖個洞,再抹上泥,完全沒有問題。
“我檢查過了。”福爾摩斯點點頭。雖然他的行為被一堆人都認為是異想天開,但是藏東西這種事情要是真的那麼容易被人找到的話,還叫什麼藏東西?
“不但是房梁,就連廚房的爐子跟房子的壁爐我們也檢查過了,沒有。”他還補充了一下。
總而言之,這屋子裡麵隻要是能夠檢查的東西,他們都查了個遍,沒有放過任何地方。
所以雷斯垂德一直懷疑這些所謂的寶藏要麼就是早就被安德森給揮霍一空了,根本就不存在,要麼就不在這棟房子裡麵。
但是福爾摩斯對此事持有反對意見,根據安德森平時的工作作風來推斷的話,這是一個謹慎並且多疑的人,他真的會將這麼貴重的東西給放到彆的地方,遠離自己的視線嗎?
沒有找到隻能說他們的水平還不夠,卻不能說這些東西就一定不在這棟房子裡麵。
“裡麵沒有的話,你們有沒有想過外麵?”轉了一圈兒,找出的所有可能藏匿物品的地方都被福爾摩斯否定了之後,米亞摸著下巴對他說。
既然不在屋子裡麵,那就是在屋子外麵?
“這裡沒有花園,所有的一切都暴露在鄰居的目光之下,我想不到他會把那些東西藏到哪裡。”福爾摩斯回答。
這不是那種獨棟的帶花園的彆墅,而是聯排的房屋建築,這一排的房子都連在一起,出門就是大街,連花園都沒有,怎麼埋在外麵?
“如果你是他的話,你會把東西藏在哪裡?”米亞敲了敲牆壁,問了福爾摩斯一句。
“會藏在我能隨時拿到的地方。”歇洛克完全沒有猶豫的回答了一句。
“那麼安德森先生當然也不會例外。”米亞看著窗戶突然開口,“能給我拿條繩子來嗎?”她問福爾摩斯。
“當然。”都不用歇洛克自己動手去拿,一直等在旁邊的拉博·拜恩就立刻跑去找了一條繩子放到了米亞的麵前。
他是安德森太太的兄弟,現在也指望著能夠找到點兒所謂的寶藏,讓妹妹跟外甥以後的生活好過一點兒,要不然的話,沒有什麼收入隻靠著妹夫生前的那點兒積蓄,彆說是維持著之前的生活了,恐怕就連他外甥能不能繼續在公學讀書都是個問題。
“我想也許安德森先生可能是擔心有人不小心進入到房間之後會發現他的小秘密,或者是想著以後賣掉房子會有麻煩,所以將這些秘密放到了外麵也說不定。”米亞把繩子丟給了福爾摩斯跟拉博·拜恩,示意兩個高個子拉住繩子,然後把繩子在自己的腰上係了幾圈兒,從窗戶跳了出去。
歇洛克:“.......”
不知道該說什麼好,這位道爾頓先生可真是說做就做,完全沒有猶豫的餘地跟空間。
不過他就是喜歡跟這樣的人打交道,乾脆而不拖泥帶水,又不會自作聰明的做出一些愚蠢的判斷。
要是雷斯垂德也像這位道爾頓先生一樣就好了。他想。
而這邊米亞則是一手拽著繩子,一手拎著剛剛從桌子上麵拿的小錘子在安德森先生的臥室外牆壁上輕輕的敲擊著。
安德森絕對不可能把重要東西放在遠離自己視線的地方,不僅僅是因為他是一個能夠狠得下心來跟海盜交易的人,更因為這個男人的掌控欲極為強大,在寥寥幾次的談話當中,這位先生就一直試圖掌控主導地位。更不用說之前福爾摩斯就已經說過這個人的行事作風問題,所以那些東西一定在騎士橋。
至於屋子裡麵沒有,想必也是他擔心這些東西被人發現跟防患於未然,格外的謹慎。
米亞一邊敲擊著牆壁,一邊漫無邊際的想著,突然一聲略微空洞的聲音傳到了她的耳朵裡麵。
“我找到了!”她對著窗口的福爾摩斯喊了一聲。
“找到了?”歇洛克的腦袋從窗口探了出來。
“找到了,很近的距離,你隻要伸出手就能夠得到。”米亞撇了撇嘴,虧她還以為這位先生設置的難度會高一些呢,還打算在窗台在這麼近的距離當中。
“找把刀給我。”她抬頭說。
既然她都在外麵了,那也省的大偵探先生費勁兒了,她直接動手就行了。
“給。”一把鋒利的小刀很快就遞到了米亞的手裡麵。
“叮叮叮——”米亞用小刀在外牆壁上揮舞著,沒過多久,就陸續的讓幾塊磚鬆動了,她將磚塊遞給了上麵一直守著的歇洛克,“雖然我不想要用狠毒的心思來揣測人心,但是福爾摩斯,我想我需要一根蠟燭來觀察一下這個孔洞裡麵的情況。”
藏個東西都能藏到這種地方,這位安德森先生的行事風格可是夠謹慎的了,誰知道他會不會在這裡麵再放點兒什麼東西?
“順便再給我拿副手套。”她加了一句。
蠟燭跟手套的速度同樣來的很快,“需要我幫忙嗎?”歇洛克問。
“借你的手臂用一下,舉好蠟燭。”米亞將福爾摩斯這位高個子先生的手臂給拉了一下,移動到一個好位置,正好能夠給她鑿開的孔洞照明的地方。
“裡麵有很多個油包。”她看了看說,然後用戴著手套的手把那些油包都給拿了出來。
“沒想到東西還挺多。”拽著繩子重新跳回到了屋子裡麵之後,米亞看著她的戰鬥成果說。
半個桌麵都擺滿了油包,看來安德森先生藏下的東西不少嘛。
旁邊的安德森夫人則是都已經快要暈倒了,全靠自己的兄弟跟兒子的攙扶才沒有直接腿軟倒地。
結婚十多年的時間,她自認為對丈夫已經足夠了解,可是去沒有想到丈夫當年有一段那麼可怕的往事,更是沒有想到丈夫居然會在家裡的外牆藏著這麼多的東西。
“現在我們可以看看那些海盜們執著的想要找到的東西是什麼了。”米亞看著桌子上麵的油包,眨了眨眼睛說。
作者有話要說:
雷斯垂德:感情我成了踏腳石了是吧←_←
另外,福爾摩斯先生可能大概也許,失去了以後藏私房錢的機會..........
專欄求個包養,新文早知道作者專欄戳戳戳O(≧▽≦)O(www.101novel.com)