呂雉臨朝稱製,落得個天怒人怨。呂氏家族被誅,遺留下一個大大的爛攤子,這個爛攤子就是南越。呂雉限製與南越貿易,南越王尉佗一怒之下自稱為帝,與大漢分庭抗禮。劉恒登基後,展眼南望,但尉佗稱帝的事實像一枚鐵釘嵌在大漢的版圖上,讓他心生不安。天無二日,地上不能有兩個皇帝。劉恒進入未央宮,因幾個侍衛以保護皇帝之名橫戟相攔,就下令誅殺劉盈的兒子。對待親人如此,對待尉佗就更不能妥協。為說服南越,陸賈使儘平生所學,大費唇舌,舍命相陪蠻橫不知禮的尉佗,犧牲君子之態,辱沒斯文,數日才將尉佗安撫住了,使其向大漢俯首稱臣。尉佗不學無術,陸賈相陪他的那些日子,遭遇滿口粗話,忍受種種無知舉動,隻覺得生命虛耗,意義全無,恨不能插翅飛回長安。陸賈受儘千般苦換來大漢一方平安。劉邦死後,呂雉卻不知好歹,為了幾件貿易上的小事得罪尉佗,致使兵戈又起。呂雉隻會整人,不懂安撫之道。她擅權期間,有人進讒惡意中傷南越,她竟然聽信讒言,不賣鐵器給南越。南越乃蠻荒之地,山地崎嶇,泥土中沙石極多,沒有鐵器就不能耕種,不能耕種勢必顆粒無收。民以食為天,倘若食不果腹,南越必然大亂。鐵器對南越極其重要,呂雉禁止買賣,尉佗對她恨入骨髓。呂雉還命令隻賣雌牲畜給南越,然而耕田種地都需要雄牲畜,此舉分明欲斷絕南越的經濟命脈。國家遭此大害,尉佗難以忍受,終日痛恨縈胸。加上他又聽說,真定故鄉先人的墳墓被毀,親人屍體被棄荒野,族中兄弟被害,家破人亡,十分淒慘。陸賈為使,遊說尉佗就提到他真定故鄉,意在表明一旦尉佗歸附,漢朝必厚待他族中手足。聽說故鄉族人橫遭慘禍,尉佗當即發兵,直取長沙王。尉佗認為,長沙王國與南越相接,進讒中傷之事必是長沙王所為。長沙王中傷南越,必懷兼並南越之心。因此,尉佗進軍直取長沙,大軍所向披靡,一連攻陷好幾座城池。漢朝限製與南越的貿易,南越百姓深受其害,軍士痛恨呂雉,個個奮勇爭先,銳不可當。南越軍勢大,長沙地寡兵疲,無力相距,馬上發書遣使告急。呂雉派軍迎敵,大軍攻入南越境內,時逢盛夏,水濕蒸騰,瘴氣橫行,疾病多發,大軍不敢翻越山嶺前進。漢朝軍隊原地駐紮,欲待瘴氣稍減,再度前進。南越軍裝備落後,不敢與漢軍正麵相交,閉城堅守。兩軍對峙,不敢互攻。呂雉死後,呂產和呂祿無能,於是撤兵回朝。漢軍撤出,危險暫除,尉佗趁機賄賂閩越、西甌和駱越,收歸南越。南越合並三地,東西綿延一萬多裡,領土擴展,勢力大增。尉佗不可一世,劃界稱帝,住黃屋,用大纛,擺明與劉恒並立。尉佗稱帝,劉恒難以忍受,但不發兵。首先,他仁愛,不願看見殺傷;其次,南越濕熱蒸騰,瘴氣橫行,出軍不利;第三,除周勃和灌嬰外,漢朝並無大將,周灌二人年老,劉恒不想看見他們死於征戰;第四,陸賈曾憑三寸不爛之舌,說服尉佗歸附,劉恒想故技重施。時代不同了。劉邦和呂雉都不會搞文飾以安撫朝臣,劉恒卻很擅長。他派人到真定,修繕尉佗宗族先人的墳墓,安置守靈官守靈。尋訪尉佗宗族兄弟,提拔有能力者入朝為官,對其他人優禮相待。劉恒親筆修書一封,命陸賈帶信前往,善言勸導尉佗去黃屋,毀大纛,北向稱臣。劉恒使人散播消息,陸賈還沒到南越,尉佗就聽說朝廷修繕他真定先人的祖墳,置守靈官守靈,提拔他宗族兄弟為為官,優禮善待他宗族人員。聽說陸賈奉漢朝之命,帶信前來,尉佗出城迎接。陸賈教訓過尉佗,尉佗知道陸賈厲害,對陸賈極為敬服。尉佗佗接過劉恒的信,除了虛文禮節外,信上大致說:你我之間的事是一場誤會,全是呂雉從中作梗。呂雉死了,我給你宗族先人修墳,封你宗族兄弟為官,善待他們。你不要再侵犯長沙王了,一打兩邊都有死傷,對大家都不好。我保證,隻要你承認我,北向稱臣,高祖皇帝答應你什麼,我照樣給你什麼。陸賈對尉佗說,呂雉不是好人,因此劉恒將呂氏家族全誅了。劉恒仁愛厚道,憐惜朝臣,愛惜百姓,是個不可多得的好皇帝。漢朝發生那麼多事,劉恒能活著下來當皇帝,那是天意,力勸尉佗北向稱臣。陸賈以自身經曆為例,證明呂雉之惡,劉恒之善,他說呂雉擅權時,他遠離朝廷,躲避禍亂;待呂氏被誅,劉恒稱帝,他才入世為官。尉佗平素敬服陸賈,陸賈如此稱讚劉恒,他覺得劉恒不會言而無信。尉佗不想鬨事,回了一封同樣言辭懇切的信給劉恒。尉佗像劉恒一樣,將一切過錯都推給呂雉:我尉佗是無辜的,這都是呂雉不同意高祖皇帝的貿易條件所引發的;隻要繼續貿易,我同意稱臣。陸賈出山,又一次說服尉佗歸附,可以說是功高。唐人許渾作了首七律詩,《登尉佗樓》,歌詠陸賈遊說南越之功:劉項持兵鹿未窮,自乘黃屋島夷中。南來作尉任囂力,北向稱臣陸賈功。簫鼓尚陳今世廟,旌旗猶鎮昔時宮。越人未必知虞舜,一奏薰弦萬古風。./04/0450/352967.(www.101novel.com)