“如果不是有求於人、有意討好,那麼之後蝙蝠俠與那些粗魯殺手劃清界限,並指出席勒與他們不同的舉動,便也可以理解為發自真心。”
“顯然,蝙蝠俠想進一步深化他們的關係,從物質到精神,從淺顯的審美上的合拍,強化成世界觀上的共鳴。”
一臉懵逼的人又多了一個,坐在另一邊的巴裡眼睛都快暈成蚊香了,他指著屏幕說:“蝙蝠俠難道不是在說,這麼危險的城市裡,要不是我救你,你就會變成一具屍體嗎?這不是**裸的威脅嗎?還有炸彈什麼的,聽起來就很可怕,這肯定是威脅吧?是吧?!”
克拉克使勁點了點頭說:“這個時候難道不應該解釋一下,說自己隔得太遠了、沒時間衝過去,或者沒注意到天上掉下來東西之類的嗎?這才是事實情況吧,他為什麼不直接解釋?”
“蝙蝠俠就這樣!”巴裡又站了起來,指著屏幕說:“有什麼話都不好好說,從來不對彆人解釋……”
“有沒有一種可能,他解釋了,隻是你們聽不懂?”康斯坦丁這一次卻站在了兩個小孩這邊。
“這也叫解釋?這不是威脅加嘲諷嗎?!”
哈莉和傑森步調十分一致的搖了搖頭,歎了口氣,哈莉抱著胳膊,晃了晃腦袋說:“我聽過一個很有趣的論調,這個世界上的人分為兩種,一種像貓,一種像狗,很明顯我們是貓,而你們是……”
“得了!”巴裡對著天空揚了一下手說:“我一直覺得貓是一種很難懂的動物,突如其來的發脾氣,突如其來的喵喵叫,一會兒像躲敵人一樣躲著你,一會兒又蹭到你身邊,怎麼比得上狗熱情可愛?”
“雖然小布也挺可愛的,但它確實比較難懂。”克拉克也搖了搖頭說:“相反,我覺得小氪就很懂我,我也很懂它。”
“看吧,這就是差彆。”哈莉左右看了看說:“我反而會覺得,狗的熱情太過頭了,見誰都搖尾巴汪汪叫,還會弄的人一身的狗口水,有的時候簡直可以說是粗魯無禮。”
爭論的兩方同時發出了一聲“切”,誰也不服誰。
巴裡的眼睛轉了一下,一邊回憶一邊說道:“要是這麼分的話,蝙蝠俠身邊的人好像和他都不太像。”
“我和克拉克就不用說了,戴安娜稍微好一點,但好的也有限,不過,蝙蝠家族的那群小孩,哦,也就是未來的你們,他們應該也和蝙蝠俠一樣更像貓,那為什麼他們也相處不好呢?”
“那你怎麼不問問為什麼席勒和布魯斯相處不好呢?”傑森一針見血的指出:“父親與兒子、老師與學生這種本身帶著年齡鴻溝的身份差距,就是很難溝通。”
“合著蝙蝠俠孤僻,還是我們的錯了?”巴裡有些委屈的說道。
就算他嘴上這麼說,可是看著屏幕的時候,他還是有點自我懷疑,因為此時蝙蝠車中的氣氛是越來越融洽了。
“我不是很喜歡那些新世界紅酒,尤其是木桶酒,我習慣在閒談時來一杯加強酒……”席勒說道。
“雪莉還是波特?”
“雪莉。”
“很巧,我也是雪莉。”
“可惜,我來這裡之前開了一瓶白詩南,但卻沒有喝完,不過好在氣溫不高,應該還能保存一段時間,希望它能多等我幾天。”席勒搖了搖頭,神色之中都是惋惜之意。
“我更喜歡輕盈一點的口味。”蝙蝠俠重新把手握在方向盤上:“我的酒窖裡當中有一瓶不錯的慕斯卡德。”
“和這身西裝一樣不錯嗎?”
“當然。”
“誰能給我翻譯翻譯,他們在說什麼?”巴裡已經放棄思考了:“他們之前不是還在聊凶殺桉嗎?這個時候開始聊慶功酒的種類,是不是太早了點?”
“他們隻是在做基本的了解而已。”康斯坦丁聳了一下肩說:“這話連我都能聽懂。”
“閉嘴,你這個英國老。”
“好吧,大概的意思就是,席勒向蝙蝠俠透露了一些自己的來源信息,他不喜歡新世界紅酒,暗指他是舊世界的人,所謂的舊世界就是歐洲。”康斯坦丁接著說。
“之後的就更明顯了,沒喝完的紅酒還能保存下去,就說明他常待的地方現在氣溫不高,說明他去墨西哥可能隻是旅行。”
“這兩點結合起來說明,他是生活在歐美文化環境下的人,而不是拉美,這有助於讓蝙蝠俠了解接下來談話的文化禁忌,也可以找到一些不犯錯的共同話題,比如上帝或聖經。”
“那蝙蝠俠提到自己喜歡什麼紅酒又是什麼意思?”巴裡追著問道,
克拉克也有些疑惑的說:“他說自己酒窖裡有什麼紅酒的時候,我還以為他會請席勒去喝一杯呢,要是他對我這麼說,卻沒有邀請我,我真的會覺得有點失望。”
“不,他的意思其實是‘如果你給我回禮,那可以選擇輕盈型的紅酒,送我這個絕不會失禮’,席勒問是不是與他的這身衣服一樣不錯,就是在告訴蝙蝠俠,他聽懂了他的意思。”
“上帝呀!饒了我吧!我好像回到了上學做論述題的時光!”巴裡直接攤回了椅子上,克拉克也搖了搖頭,滿臉的無奈。
“是不是覺得很意外?”病態的聲音中含著笑意,他盯著布魯斯的側臉說:“你以為會給其他的自己送去一個瘋狂的對手,但卻沒想到送去了一個合拍的知己……相談甚歡啊。”
布魯斯的嘴角向下撇,病態把頭轉了回去,把身體向布魯斯靠過去,自下而上的用眼睛盯著他,並在他的耳邊低聲說:
“臉色可真夠難看的。”(www.101novel.com)