第64章 惡童_查理九世:童話鎮裡的渡渡鳥_免费小说阅读网 

第64章 惡童(2 / 2)

見父親已經完全表明了自己的態度,德裡克噤了聲,而我則興奮不已地抖了一下韁繩,通我心意的邁特瑪便即刻揚蹄踏上了無禮惡童的身軀。

我聽見了蹄鐵在皮肉的掩映下與骨相撞發出了沉悶的聲音,那名惡童則在地麵發出了嘶啞的尖叫,這不禁讓我更加興奮。

每當聽聞廣場上要進行處刑的展示,我總會放下手中的工作,迫不及待地和朋友們相約一起前往觀看。我羨慕著那些掌握著生殺大權的儈子手,卻不曾想自己今日也能夠好好體驗一把這樣的快感。

反正這名孩童已經難逃殞命於此的命運,那麼我不如去延長他的痛苦,以此作為他僭越的懲罰。

我小心控製著邁特瑪踐踏著他鎖骨以下的部位,黑馬的蹄鐵與腳掌浸潤了鮮血,血跡飛濺於如墨的皮毛之上並不顯眼,我忽然理解了父親為何要示意讓我來做這件事。邁特瑪矯健有力的四肢不停抬起又落下,我甚至可以感受到血肉混合物被踐踏的粘膩感。

肋骨刺穿皮肉、骨頭斷裂、內臟破碎……如此種種聲音不絕於耳,雖然並不像我平日裡在廚房聽到的聲音,但仍然為我所喜愛;我甚至樂於以此作為伴奏,去想象自己正於金碧輝煌的舞廳之內,攬著美麗的舞伴跳著一組華麗的波西米亞舞蹈。

當我於想象之中清醒過來時,第一眼則望見了孩童那充滿仇恨與憎惡的清醒目光,肺部已經被踏破的他此時隻能發出和破風箱一般的聲音,鮮血和晦澀不清的叫喊一起從他的口中吐出。

但他這副模樣卻嚇不倒我,我當時隻覺得這孩子有意思極了:“居然還沒疼暈過去嗎?我很欣賞你的毅力。

“還有力氣告訴我你的家人住在哪裡嗎?我能夠以資助的名義在我父親給予的撫恤金上再加一筆。”

我看見那孩子的嘴唇顫抖著動了起來,我不禁生出了些惻隱之心,開始側耳傾聽他接下來的話語。

“有病……”往複幾次後,我終於聽清楚了一個虛弱卻充滿惡意的單詞,又看見他嘲弄似的揚起了帶著血沫的嘴角。

豈有此理!我不禁感到一種被戲耍的惱怒,直接驅使著邁特瑪抬起腿重重地踏碎了他的腦袋,那聲音聽起來就像一個爛掉的西瓜。

……都已經這樣了,就算是帕魯卡也不願意去享用了吧。看見那笑容終於消失在我的視線之中,我不由得忽然感到一陣無趣,但當回首看見父親滿意的笑容時,我的心情又不由自主地振奮回來。

後來,我們前往鏡湖洗掉了溫特與邁特瑪身上的血跡,繼續向森林深處走去,希望能有一些其他的收獲。

可惜的是,阿耳忒彌斯並沒有在今天給予我們相應的賜福,但這與我們今夜所享受的豐富晚宴並不衝突。

受傷的帕魯卡也得到了很好的照料,約翰說照這樣下去,說不定她還有飛向藍天的機會。

……

真是的,明明都已經過了敲鐘的時間,外麵怎麼還是這麼吵鬨。

看來我們得找時間換一批更聽話的仆人了。(www.101novel.com)



最新小说: 我的妖物衍生技才是正統的 時總,他超愛 瘋批公主太撩人,眾卿都在修羅場 驚!我家糧油店通古今,任我周遊各小世界 諜戰:從大佐太太開始獲取情報 霍格沃茨的和平主義亡靈巫師 劫在西遊?我道心與相俱空 從山賊開始 白虎 無職轉生:魅魔劍神?我不認!