這些樹根正像活物一樣扭曲纏繞,迅速遮蔽住了那唯一的出口,除了其上還沒有光蘚生長之外,簡直與他們之前發現和探索的幾個異常區域如出一轍。
四人的眼中同時湧現出了難以抑製的絕望之色,尚存的理智則提醒他們尖叫隻會是徒勞——當一個人真正處於絕望之中時,崩潰往往才是最簡單的逃避方式。
這邊異變仍在繼續,那邊卻又發生了新的變故:在那樹根門扉之上,螢藍色的亮光突然減弱乃至於全部消失,奇異的光蘚就在瞬息之間恢複成了鮮綠色的普通苔蘚。
但這顯然還遠未結束,重新呈現苔蘚本色的它們迅速枯萎脫落,直至化為無機的灰燼,其下虯結的樹根也隨之鬆動顫抖,還似乎有著向泥土深處退去的趨勢。
“我……我……”查理眼瞳震動,想要說些什麼卻一個字也吐不出來。
儘管對發生的一切一無所知,但他已經下意識地將這裡的變故歸咎到了自己身上,又有一陣強烈的自責感從查理內心深處猛地升起。
這種感覺海嘯般鋪天蓋地席卷而來,帶著背負身上的呼吸設備如有千鈞之重,壓得他一陣頭暈目眩,幾乎要背過氣去。
“不要自責,有些過錯無法避免,況且這實際上並不能算是你的錯。”埃克斯支撐著查理,又低聲安慰道,“真要細究起來的話,將你們卷入這一切的我才是罪魁禍首。”
“我們沒有必要一定將責任算到誰的頭上,”埃克斯話音剛落,婷婷已經出聲反駁,“更何況查理剛才幾乎完全失去了意識,就像是被催眠了一樣!”
“要怪就怪這個該死的遺跡吧!”儘管知道這並不會起到什麼作用,虎鯊還是泄憤似的跺了跺腳,又趕過來攙扶起兩人。
埃克斯以帶著欣慰的複雜目光注視著三名孩子,又繼續開口說道:“異動尚未結束,既然我們暫時無法逃離,也隻能先選擇靜觀其變。
“但現在我們都沒有受傷,設備中的氧氣也還很充裕,還存在有逃出生天的機會——地麵的研究人員不會對被困的我們坐視不管,我們也可以在洞內尋找其他出路。”
“埃克斯說的對!我們現在可不能自亂陣腳啊!”婷婷鼓起乾勁後用力點點頭,也在為其他人加油打氣。
“不就是一個破遺跡嗎?誰怕誰啊!”虎鯊找不到明確的目標,隻能隨便對著天花板揮了揮拳頭。
埃克斯冷靜地招呼所有人聚到一起,又囑咐大家當心頭頂可能出現的落石——雖然聚在一起很容易被一網打儘,但在此時分散開來反而才是更為致命的愚蠢作為。
他還順手撿回了對講機,試圖與地麵組重新建立聯係,卻遺憾地發現或許是因為方才的異變,他們與地麵的聯係已經被切斷了——正如那無法再被探地雷達接受到的信號一樣。
伴隨著洞穴轟鳴與震動,查理的腦海中仿佛也在上演著一場荒誕的鬨劇,兩個聲音爭吵不休,而舞台背景則不斷閃回著一些模糊不清的畫麵。
其中一個小人歇斯底裡地嚷嚷著:是你是你又是你!又是你的錯害大家陷入了這樣的困境!你究竟還要害死幾個最好的朋友才能善罷甘休?
另外一個小人則仍存有最基本的理性,反駁著:那些事情都不過是無可避免的悲慘意外。
與其在此時陷入自我譴責的漩渦,去追悔那些不可挽回的事實,不如先冷靜地和夥伴們一起尋找脫困的辦法。
所幸,最終還是理性的聲音占了上風。查理晃了晃腦袋希望能夠藉此讓自己清醒一些,和埃克斯他們一同警惕地注視著在震顫中緩緩打開的洞穴。(www.101novel.com)