我幾乎無法站立,不得不扶著牆壁緩緩蹲下,想著哪怕是將包括胃所在內的五臟六腑都吐出來也好。
然而,空空如也的胃早已被這段時間的壓榨折磨得虛弱不堪,就連酸澀的胃液都再也吐不出分毫。
這種徹底的空虛感加劇了我的不適,當我搖搖晃晃地試圖站起身時,眼前突然一片漆黑,天旋地轉。
要不是身體還保留著一絲本能反應,下意識地扶住了牆壁,否則我恐怕會直接栽倒在一旁肮臟的積水中。
再次找回重心後,我努力平複著急促的呼吸,讓冰冷的空氣進入混亂的肺部,試圖讓自己保持清醒。
稍微恢複了一些力氣後,我忍不住垂眸注視向自己的手,隻見掌心有一道細長刺眼的血痕。
鮮紅的血漬與塵土混雜在一起,被冰涼的雨水暈染開來,呈現出一種令人不安的發黑色澤。
回想起來,這是之前不小心被嵌在牆上的碎玻璃劃傷的,尖銳的疼痛感倒是讓當時的我瞬間清醒了不少。
現在想來,那種疼痛反而成了一種奇怪的慰藉,至少證明我還活著,還能感受到這個陌生的現實。
我忍不住勾起嘴角,發出一聲自嘲的輕笑,覺得自己現在的處境,怕是連那些有庇護所的流浪者都不如。
至少他們還有一個可以遮風擋雨的地方,而我卻在這裡像個無家可歸的幽靈,艱難地遊蕩向一個飄渺的希望。
就在這一刻,有那麼一瞬間,我甚至開始後悔自己當初做出逃離醫院的決定了。
儘管我仍舊對那家醫院的真正麵貌存疑,但至少,它能夠給我一張舒適的床和溫暖的飯菜。
更重要的是,那裡有“伊西斯”和“伊爾”——起碼就現在而言,我沒再見過其他人類版的幻想生物。
這個認知讓我感到一陣莫名的孤獨和失落,甚至開始想象,如果現在能夠見到她們,自己會有多麼高興。
然而,理智很快就澆滅了這份幻想這裡的她們,終究不是自己曾在童話鎮所熟知的好友。
我繼續提醒自己她們隻是披著熟悉外表的陌生人,或許就連本質,也因為人類的身份而發生了改變。
我深吸一口氣,努力讓理性重新占據製高點,用顫抖的雙手取出被雨水浸潤得破破爛爛的作業本。
我小心翼翼地展開地圖,看見邊緣已經被暈染得脆弱不堪,生怕它會在自己的觸碰下徹底爛掉。
儘管雨水模糊了一些細節,但好在我在這段時間已經記下了大概的線路,尚且能夠辨明前進的方向。
看著已經行過了大半的路程,我不由得略鬆了一口氣,又重新明確了自己逃離醫院的初衷
尋找返回童話鎮的方法——儘管我不確定這是否可行,甚至不知道自己是否還有機會回到那裡。
但就當下而言,這個目標成為了支撐我繼續前進的動力,讓我知道自己至少是在為自己的命運而戰。
與其留在醫院做一隻籠中鳥,等待著那群居心叵測的人類對自己未知的安排與處置,不如放手一搏。
就這樣,我重新燃起了繼續前進的決心,小心將地圖收好,然後強迫疲憊酸痛的雙腿邁開步伐。
喜歡查理九世童話鎮裡的渡渡鳥請大家收藏101novel.com查理九世童話鎮裡的渡渡鳥101novel.com更新速度全網最快。