聖希爾蘭教堂的廣場上正舉行著一場葬禮。
鍍著青銅花紋的棺槨在上,裹著黑色大衣的人們在下。
一位神情悲痛的婦女走上台。她套著一件厚重的黑外套,臉上卻畫著豔麗的舞台妝。
“女士們,先生們,感謝今天各位在百忙之中來到這裡,為我的丈夫羅瑞·麥錫森先生送行。”
“或許,大家更喜歡喊他道奇……道……哦……蒸汽在上……”
婦人幾度哽咽。
“……或許,大家更喜歡喊他道奇·拉瑪。”
“今天由我,米斯蒂·麥錫森,作為道奇·拉瑪的妻子,為他主持這場葬禮。”
巨大的齒輪與杠杆在夫人身後慢慢地轉動,沉悶的聲響回蕩在廣場上空。
“……羅瑞·麥錫森先生,是一個對命運抗爭到底的鬥士。”
“在羅瑞的童年時光中,天生的殘疾與病痛讓他在童年蒙上一層陰霾,他就在孤獨與痛苦中長大。但羅瑞從未放棄希望,他不僅四處求醫,更是勤奮好學。於是在羅瑞第一次為自己裝上義肢時,他的人生第一次有了快樂。”
“因此,天資聰慧的羅瑞受蒸汽與機械之神的垂憐,進入了研究所,成為一名義體醫生,一名激進的義體研究者。他立誌要讓那些和他一樣深陷病痛的人也獲得可貴的快樂。”
“讚美蒸汽與機械之神,羅瑞真的做到了。他成功地研發出新一代的義體,這些設計更加便捷高效,更加經濟實惠,為很多人帶來的笑容。”
“可是義體的研發越是投入,羅瑞卻越是迷茫,因為他發現,許多人即使換上了義肢、克服了生理困難,卻仍然無法在生活中獲得更多的笑容。”
“被禁錮的**被義肢解放了,可壓抑的精神卻沒有重返自由。”
“於是羅瑞毅然辭去研究所的工作,成為一名馬戲表演者,成為一名用義體為大家帶來快樂的小醜。他希望他的表演能夠指引人們走出陰霾,擁抱更多的快樂。”
“就這樣,‘道奇·拉瑪’誕生了。”
“而我,也是在這時與我的丈夫相遇了。”
“道奇·拉瑪的演出獲得了巨大的成功,狂熱的粉絲們甚至稱讚他為‘小醜之王’——感謝大家的喜愛。我們也因為大家的捧場而擁有了自己的馬戲團,在幫助更多人獲得自由的軀體同時,也為他們的生活指明另一種可能——馬戲表演者。”
“馬戲團的巡演場場爆滿,但道奇·拉瑪與我卻愈加迷茫。因為我們發現,需要走出精神牢籠的不僅是肢體殘缺之人,所有人都如此渴望快樂與笑容。”