奧黛麗與佛爾思就在這樣的情況下被卷入了這場非凡事件。
在這之前,克萊恩作為極速羽毛公司的程序員,還是對當代的技術發展新聞比較上心,現在他也不認為現在的漫遊飛船技術隻能裝上這麼幾個地麵信號,顯然是人為挑選的結果。
起來克萊恩也奇怪,在現在的魯恩語裡,“太空”這個概念是由“星空”這個神秘學詞彙引申而來的,仍然帶著濃厚的神秘學意味。人們將前哨站軌道以內、人造衛星與飛船能到達的區域稱之為“星空表層”,將前哨站軌道以外的未知區域全部稱之為“星空深處”,而“航技術”在魯恩語裡被稱為“漫遊技術”。
其他語種裡也是如此表述,多數都是從神秘學用語中延伸而來,足以證明這方麵的技術在幾百年前發展之初,與非凡者脫不了乾係,或許在第六紀開頭的第二次蒸汽革命年代,那些飛上藍、遨遊月亮的傳都是真的,隻不過主人公都是非凡者。
而現在,在信息時代,漫遊技術已經足以將普通人送上星空表層,隻不過在神秘學因素下生死難料。
在第六紀曆史書上,公認的第一個宇航員名叫亞曆山大·亞伯拉罕,乘坐“伯特利二號”漫遊飛船躍入星空表層,漫遊一後,安全回到地表。這麼看來,亞伯拉罕家族無疑為凡質漫遊技術做出巨大貢獻。
很奇怪,在幾乎所有詞彙都來自神秘學的漫遊工業中,唯獨有一個“宇航員”這樣富有舊日色彩的詞彙,顯得有些唐突,發音甚至有點不像魯恩語。
是“宇宙航行之人”,而不是“星空漫遊之人”……
提起這個,倫納德就兩手一攤。
“我不知道。”
他回答得十分流暢,就像所有問答網站的最佳答案一樣。
“你起的名字。”
……行吧,突然一切都得通了……
即使第六紀最顯著的特征是那一枚皎潔的白月,月球仍然不是凡質技術能探索的區域,位於前哨站軌道之外,人們隻能在前哨站裡遠遠地注視這一顆可望而不可即的星球。
按倫納德提供的情報,眾神進一步遠離人間,與月球之外的某處重新建立屏障。實際上可供人類發展的安全區還是隻有可憐的一點點。即使有地理衛星輔助,人類還是沒能認知這個星球的全貌,沒有一家公司能將世界地圖畫個大概。(www.101novel.com)