紅桃七似乎,總是能做到戴裡克做不到的事情。/P
他可以臉不紅心不跳地從摳搜的店老板中騙來兄弟二人的晚飯,可以真情實感地訴說著兄弟兩並不存在的慘死爹媽,可以隨手摸掉店裡價值不菲的電子產品,必要時,紅桃七可以是戴裡克的弟弟、妹妹、鄰居、甚至是兒子。/P
癡呆的爹,慘死的娘,怪病的自己,破碎的家。/P
幾天的飯叮當入手。/P
小時候的戴裡克總是念不出那些羞恥的台詞,最後總要把事情發展到武力階段,靠著比同齡人大的體格搶了就走。/P
於是他也總是被紅桃七說太實誠,但紅桃七並沒有對此嫌棄什麼,反而很樂意教他其他歪門邪道。/P
“實誠的人有實誠的方法。”年幼的紅桃七點點戴裡克的鼻子,“誰又會去懷疑一個誠實的孩子呢?”/P
有了紅桃七的調教,在遇到上一任方塊三之前,這些技巧成為了兩人流浪街頭的保命秘訣。/P
可惜魔高一丈,在前任方塊三這種老江湖看來,孩子們的把戲還是太過稚嫩。/P
如今戴裡克成為了教會荷官,一名官方小隊成員,之前流浪時學習的技能,在現在的工作上,意外地好用。/P
“工作結束洗完澡,要不要先來喝口南瓜湯?”/P
格蘭特夫人——紅桃七端著湯走出來,臉上滿是溫柔慈祥的笑容。/P
“哥,我查過了,門外麵沒有尾巴。”/P
“害,靠譜,還得是你,咱哥倆誰跟誰啊。”/P
說著紅桃七放下湯坐下,頂著中年婦女的樣貌,叉著腿提腳開始扣起指甲板來,毫無形象。/P
戴裡克伸手從外骨骼上取下一個隱秘的儲存卡,在餐桌上滑向了紅桃七。/P
“荷官們今天抓到了一個風暴教會叛逃者,當街搶了一條幻彩光鱗巨尾鱷,已經被抓起來了。/P