俄國人肯定是不會過年的。實際上現在應該叫
“過元旦”,民國以後才實行公曆,把元旦安在了公曆一月一日。在此之前,元旦就是後世的春節。
不過李諭已經根深蒂固,一說春節就是過年,所以以後還是用過年這個稱呼吧,不然太容易混淆。
至於日本人,他們廢除農曆的時間更早,早在明治維新時期就廢除了農曆,改用西方公曆,所以很多節日時間上就與我們大大錯開。
反正目前大清國過年,影響不著日本和俄國繼續掐架。雖然戰場上現在比較安靜,不過所有人都知道這是暴風雨前的寧靜,因為雙方都在玩命集結陸軍。
日俄戰爭中陸軍決戰基本都爆發在遼寧境內。但是清廷已經倉促宣布中立,李諭該做的也做得差不多了。
從俄國雷薩爾大使的話中能夠聽出,對方已經有了一定重視,旅順應該增加了守衛力量。
如果新任俄國太平洋艦隊司令馬卡洛夫活下來,日本能不能贏都不好說。
但他在一個月後就會觸雷身亡,就是死於之前提到被日本稱為
“日俄戰爭第一號軍神”的廣瀨武夫提出的大麵積鋪設水雷戰術。馬卡洛夫剛臨危受命為總司令,采取了不少積極行動,比如他意識到了後方危險,所以決定在遼東半島沿海地區布雷,防止日軍登陸並從後麵威脅旅順基地。
事實上日軍的目的地就在這。然後他改善了旅順港口的防禦,加緊修複被重傷的艦艇,並且經常派遣艦隊出海活動,加強戰備訓練。
他還命令海參崴的艦隊在日本海積極襲擾日軍海上交通線,以便分散日方對旅順的壓力。
但很可惜,馬卡洛夫隻當了一個月總司令,就死在了水雷下。馬克洛夫是整個日俄戰爭中俄軍少有的清醒並且有能力的將領,他死後,下一任司令威特赫夫特不再采取積極行動。
不過這樣已經足夠了,否則馬卡洛夫要是活得久,日本真的不一定能打贏。
雖然李諭與馬克洛夫見過兩麵,但他的命運真心無能為力。——這天,李諭開著小汽車來到了呂碧城住處,進門後發現她竟然在埋頭畫畫,用的還是鉛筆。
李諭好奇道:“你竟然有這個愛好”呂碧城說:“我在美國和歐洲時,看到過好多這種有意思的插圖以及連環畫,尤其是在美國出版的星戰係列,那些插圖看起來很有趣。”李諭問道:“你小時候學過畫畫嗎”呂碧城說:“書畫肯定從小都有學,但我學的是傳統毛筆畫。”李諭說:“有書畫基礎就好說,鉛筆畫可以慢慢學,但漫畫這種形式確實很有前景。”
“漫畫嗎”呂碧城說,
“原來西方用的是這個名字,我以為也叫連環畫。”
“漫畫”這個詞中國好早就有了,不過意思是
“隨便畫”,也蠻符合
“漫”這個字的本意。李諭看了看呂碧城畫的內容,在有意模彷美國畫家的星戰插圖,於是說:“其實你可以用漫畫或者連環畫的形式把故事完整畫出來。”呂碧城眼睛一亮,但旋即說:“可是有些東西我想象不出來,或許我腦子還是太不靈活,科幻的故事實在太宏大,而且是我從來沒有見過的。”李諭說:“這個你不用擔心,我會幫你,草圖我起碼可以畫出來。雖然我寫字不好、國學不行、繪畫也不行,但是你正好能彌補,雙劍合璧,所向披靡。”呂碧城臉微微一紅:“什麼雙劍合璧”李諭自顧自說:“也不能驕傲,漫畫基本功還是需要好好練習一下,但有國畫基礎,上手不會太慢。關鍵要會創造形象,所以沒事的時候你可以多看一些漫畫。”呂碧城說:“你指的是畫報”晚清民國時期,已經誕生了很多畫報。
最早的就是4年《申報》旗下的《點石齋畫報》。在此之後又出現過數十種畫報,所以並不是陌生東西。
李諭說:“畫報中多為單幅插畫,你可以用更長的篇幅畫出來,肯定會非常受歡迎。”呂碧城說:“聽起來工作量會很大,而且價格也會很高。”李諭說:“的確不是一件很輕快的事情,慢慢畫就是。至於價格不用擔心,總會有銷路。”算起來現在呂碧城的任務還不少,不僅她自己要搞詩文創作,還要翻譯格林童話、安徒生童話,動不動給李諭潤潤色,現在又加上漫畫。
呂碧城說:“想不到出來闖蕩,會這麼充實。”李諭肯定是看過很多動漫的,給她大體講了講,不過很淺顯,畢竟自己不是美術專業,說的大部分都是表麵上淺嘗輒止的內容。