“盒盒,這周家宅邸如此之大,難怪你們拆那人說迅哥兒是少爺出身。”
“可惜後來家道中落,十幾歲的年紀就看儘了世態炎涼。不過也算是‘詩人不幸詩家幸’,正是這些磨難讓他更快地成長為了憂國憂民的脊梁。牢姐,我們也是自幼受苦,你可得在旅途上多讓我們享享福呀。”
“彆丟人,咱人窮誌不窮。如今此地也是遊人如織,炎炎夏日還是不乏慕名而來的遊客。這等盛世中華之景,迅哥兒泉下有知,想必也是極樂意的。”
“文學家、思想家、歌名家,文思革啊……語文課上學到不覺怎地,反倒是越長大越體會到這三個字的分量了。你說是吧,笛子?”
“什麼是吧,我聽不懂。先彆發酸了,我剛才買了幾份越州風味的臭豆腐,快來嘗嘗。這臭豆腐一點兒不臭,聞著就香,吃來也是鹹口微微帶著甜,想必甚合你們東北人的口味……”
七月流火,九月授衣。從農曆上講,七八月份正是物候變動,由夏入秋的轉涼之季。
然而農曆要比陽曆晚上一個月左右,因此陽曆的七八月正是一年中最炎熱的時節。
而如今我們就在這樣的季節來到了越州,正在遊覽拆那近代著名文學家迅哥兒的故居。
我們之所以沒有直接奔赴長安,是因為瑪姬通過她的德古拉聖物“無生惡果”感應到了同類的氣息,這意味著越州城裡潛藏著一位同樣擁有“無生惡果”的花園悍將。
據瑪姬所知,德古拉的替身因為吸取了無數人的生命精華而變得異常強大,能夠源源不斷地為部下提供各種分支道具。但它製造的花蔓和果實一旦離開本體就會徹底失控,隻能按照它被造出時主人賦予的命令運行。
這樣一來,隻要我們能乾掉越州城裡的這個敵人,就能夠持有兩枚“無生惡果”,既可以避免德古拉可能通過定位瑪姬找到我們,也可以多一個“探測器”更高效地定位他的本體。
不過我來這裡,最滿意的還是這個越州臭豆腐。
我本就很愛吃豆腐,但臭豆腐滋味雖好,聞起來臭這一點卻總讓我擔心臭味會沾到衣服上,所以一直不太常吃。
這裡的特色臭豆腐聞起來和吃起來一樣香,上麵的醬汁也非常香,簡直就是我的最愛。
“盒盒盒,果然動起來了。”
“我們能感應到他,他自然也就能感應到我們。看來是坐不住了,要來和我們見上一麵。”
瑪姬大口吃完那盒臭豆腐,擦擦嘴重新戴上了迪迦奧特曼的麵具,遮住了她那恐怖的蒼老麵容。
此時的瑪姬用著依琳娜矮小的身體,配上可愛的卡通麵具,就像是我們幾個大人帶著孩子出來玩一樣。
“唉,在景區買東西還是太費錢了,等晚上住店的時候我看看街邊有沒有賣的,咱都吃大份的。”
自從覺醒了替身,喬蕎吃飯的速度一直冠絕全場,她不僅吃完了自己的,還把楊鋒那份也吃了好幾塊。
“牢妹,你怎麼就不能和狄奧一樣優雅呢?我倒是不差你這一口吃的,但我們家世世代代都是紳士淑女,你的用餐禮儀……”
楊鋒說著一些奇怪的話,什麼“紳士淑女”,什麼“黃金精神”,讓人費解。
我的確吃得比較優雅,因為我一向在意形象。
既然大家都吃完了,我也不好意思讓人等著,把剩下的兩塊豆腐賞給蓋絲解饞,便跟著瑪姬尋路去了。