“我將在這部作品中重新定義自然界的各種聲音,先是世界表象,再到世界意誌,最終讓整個天地為之奏唱發聲!”
對麵的山坡上在搭建授冠禮台,穀底之下依舊人山人海,那裡幾乎包含了南國最上流社會的那一層人物,而範寧麵對這一切從未曾投入過什麼注意力。
他始終沉浸在自己的樂思之中,花瓣雨已在遮陽傘上方覆了一層厚厚的彩色毯子。
“雙主題的前半段是柔軟的狐百合,後半段則是花的殘敗凋落,然後,很快地新生——”
筆尖在第30小節起的豎琴聲部,沙沙記下了兩組清脆空靈的分解和弦琶音。
“如果武斷地判定植物不能入夢,那夢境中和花草樹木有關的睡眠群象就全然隻是人的認知投射,這似乎與‘世界表象與意誌共為真實’的神秘學基本常識相悖,須知世界表象中每一種生命形式的存在都有屬於其自己的意義,每一個生命形式的個體性靈都源於輝光的折射與沉降,在任何情況下都不能忽視其神聖的屬性部分……”
“而如果把靈魂同樣歸屬於植物,而不是不允許植物靈魂的存在,那麼整個關於自然的目的論的觀點就顯得如此令人滿意,大量的關係和安排因此而獲得了一種生動而豐富的意義——否則就像此前所說,隻有人類的‘死亡’與‘複活’是宏大敘事,而草木的‘凋零’與‘再生’豈不是成了一堆空洞的東西?”
“這同樣是草原的花朵所告訴我的……”範寧嘴角泛起笑意,繼續書寫自己的樂思。
0小節,副題,長笛和小提琴聲部出現了不安的三連音,以及激烈起伏的回旋音組、顫音和跳音,隨即在各個聲部間衍變為更具戲劇性的附點節奏、五連音甚至六連音型……
這象征著有一場猛烈的暴風雨席卷了狐百合原野,花朵和枝葉在呻吟和抽泣,出現了更大範圍的破敗荒蕪。
如果說第二樂章雙主題內部的對置,使得音樂在表現花海的熱烈優美與個體的淒婉凋零兩組性格中進行轉換。那麼主題和副題之間的交替發展,則揭示出了大自然在美麗景致下始終不變的殘暴本質。
最後一部分的尾聲,範寧在66小節記下了木管組從強至弱,漸行漸遠的三連音群,並用鐘琴描述了喪鐘般的敲擊聲。
這是花兒的申訴與渴求,比起第一樂章混沌晦暗的“神秘動機”,它們無疑實現從“無”到“有”後的突破,然而它們也在祈求著進入更高的範圍和領域。
世間無一生靈不渴望升得更高。
搭建好第二樂章的框架已是又一個小時之後,範寧擱筆,起身,隨意抓了點食物果腹,然後揭開了遮陽傘的紗簾。
他在數以千計的人群目光注視之下,信步走下花海的山坡,露娜和安緊隨其後。
烈日直射麵頰,花瓣紛揚而落,滾燙的金邊在空中變幻著透視的形狀。
“不好意思,讓各位久等了。”在人群的歡呼聲中,他與這些教會和王室的代表人物逐一握手,臉上的優雅笑容與疏離感並存,精於世故的人能看出是基本禮節性的回應。
何蒙臉龐的僵硬線條在柔軟熱烈的花海裡頗有些對比感:
“無妨,對於作曲家來說,隻有創作才是頭等大事,其餘都是附加之物。”
這話許多大師都愛聽,並覺得對方是真正懂藝術家的人——何蒙在此方麵打交道的經驗不可謂不豐富。
“也不全然,看心情了。”範寧似笑非笑地盯著這位把自己變相趕出北大陸的巡視長之一。
他心中正揣摩著和特巡廳這群人接觸的處理方式與力度,最理想的情況是既要拖緩考察進程,又不能一味回避,同時借助這個形象,用一些不明就以又不違和的方式儘可能掌握節奏。
“舍勒先生是個隨心之人。”何蒙嗬嗬笑了笑,“其實在您決定提攜學生後,我們都想知道,您自己是否會有什麼方麵的需要,助力創作方麵的需要。畢竟月桂葉冠、黃金獎杯、赫雷斯酒與不凋花蜜等贈禮都會賜予桂冠詩人,但您作為作曲家,其實有著更具備決定性的功績……這也是剛剛想約見及向您道賀的重要原因。”
是想先通過一些贈禮初步熟絡關係?
“我對錢沒有興趣。”範寧不假思索地坦然說道,“要不你們來套彆墅吧。”
對錢沒興趣但要求來套房?
這話但凡是換一個人說,要麼是個冷笑話,要麼是個虛偽者,但偏偏說的人是……
“藝術史證明,很多大音樂家的創作順利與否,都曾受到過住所與憩息度假地的影響。”菲爾茨大主教笑眯眯地開口問道,“不知,舍勒先生所鐘愛的度假地是如何如何的?”
不怕他提需求,就怕他沒要求。
這舍勒果然是個妙人。旁邊一眾教會和王室高層也紛紛心中感歎。
“這裡就挺好。”範寧稍稍抬頭看風景,“給我在狐百合原野來一棟吧。”
既然北大陸的默特勞恩都有“作曲小屋”,那麼,南大陸的緹雅城郊來一棟也不是不可以,當然,它們風格會很迥異,這樣以後民眾爭論比較的點又多了一個……範寧心中不無惡趣味地想道。
“哈哈哈,也不知這是算巧合,還是舍勒先生早對我們的教會傳統有過了解。”
菲爾茨的話讓範寧帶著疑問瞥了他一眼。
“由於我芳卉聖殿的總教堂在狐百合原野深處,因此教會有規定,狐百合原野區域禁止私自建房!但有例外,例外自然就是曆史上的桂冠詩人或已達更高造詣的新月詩人,現在連瓦爾特先生都享有此項禮遇,更何況是他的老師了,嗬嗬……”
“稍後禮儀結束後,我派人陪舍勒先生在幾處花海與溪水皆備、適合度假創作的好地方轉轉,在這些地方您會看到一些頗有年代感的典雅又熱情的彆墅,由著您自己的喜好挑選便是。”
解釋到這裡後大主教頗帶趣味性地笑了笑:
“說起來,這的確是一項讓許多遊吟詩人或愛樂人士都向往不已的禮遇。”
“因為,這些修建在緹雅城郊狐百合原野的彆墅,幾乎都是曆史上某一偉大音樂家甚至音樂大師曾經憩息度假過的故居或舊居!”
本章完(www.101novel.com)