在妮娜正要跑去二樓打招呼的時候,鄧肯便出現在了樓梯上。他聽到了樓下傳來的動靜。
「鄧肯先生,」莫裡斯來到樓梯前,抬頭看著正向下投來視線的「船長」,「我在一本關於克裡特古王國的文獻中找到了您給我看的那個符號....至少非常相近。」
鄧肯注意到了莫裡斯眼底微微的血絲以及略顯浮腫的眼皮,顯然,這位老學者為了查找這些資料頗費了一番工夫,但他眼神中又帶著一絲興奮的光彩,精神狀態顯得異常振奮——這是沉浸於研究並終有所成時才會有的神采。
鄧肯看了一眼樓下的妮娜和愛麗絲等人,微微點頭:「你們看店。」
隨後他看向莫裡斯:「上樓來說吧。」
老先生夾著那本大書踏上了樓梯,古舊的木板階梯發出吱吱嘎嘎的響聲,他跟在鄧肯身後到了二樓的主臥室--這是他第一次來到這個地方。
以一位亞空間陰影的居所標準來看,這臥室略顯樸素,但考慮到鄧肯先生「扮演凡人」的特殊「愛好」,這樸素的房間又顯得頗為正常。
莫裡斯謹慎地控製著自己的舉動,在滿足好奇心的同時不要做任何多餘的窺探,鄧肯則從旁邊拉過兩把椅子,示意老先生將那本大書放在靠窗戶的書桌上。
「給我說說你的發現吧,」鄧肯坐下之前說道,「這個符號到底代表著什麼?」
「.....有人說過,嚴謹的學者不應該盲目承認任何一種可能性,哪怕它的概率微乎其微,但從我個人角度,我認為那真的不可能。」
鄧肯微微皺眉,他看到這一頁是幅圖畫,一幅頗為精美的手繪插圖,所展現的應該是某個大型建築的一部分,看上去像是宮殿的正門,而這個帶著八邊形邊框和完整十字結構的符號便出現在正門上方的浮雕中,居於整個畫麵的中央。正如彭蓉振剛才在樓下時說的,這個符號在一個很不起眼的地方——它隻是一幅插圖上的一個小小的裝飾部分,在整幅畫麵中所占的比例甚至不到十分之一,也沒有被精心標注出來。
克裡特一邊說著,一邊用手指著插圖相鄰一頁的文字記述,在這略微泛黃的書頁間,不難看到老學者早年間曾寫下的批注。
「在該探索隊伍撤離之後的第一天,大霧消散,另一支隊伍抵達該海域回去,回去找不到這座聞名島嶼。」
他轉過頭,看著克裡特:「我認為,有可能存在傳承了一萬年的‘莫裡斯遺族,麼?」
「學術或宗教設施,入口處的徽記.....」鄧肯若有所思地摸著下巴,「一群一萬年前的‘苦修者,,為什麼會隨身帶著一個來自莫裡斯古王國時期的護符?」
「我認為不會,」克裡特立刻回答,「這是非常嚴謹的文獻資料,插圖的繪製者和原始文獻的編纂者都是以嚴謹留名的學術權威,在留下這些資料的時候,他們寧可把模糊不清的地方原封不動地留給後人,也不會在缺乏證據的情況下擅自做什麼‘補充調整,,或者說,哪怕他們做了調整,也一定會在備注裡專門說明對應的情況。」
「關於它的意義….…暫時還沒有頭緒,我隻是找到了它一個最有可能的出處,」克裡特定了定神,將這本看上去就價值不菲的文獻打開,找到裡麵夾著書簽的一頁,「您注意到這個位置了嗎?它出現在那兒。」
.....建築物的主體材質看上去是石頭,但比石頭堅韌,色澤蒼白,士兵用冰鎬嘗試鑿開其中一塊牆磚,費了很大力才成功...冰鎬和牆磚撞擊時發出誇張的火光,牆磚斷裂的地方帶著銀灰色的質感。
彭蓉聽著老先生的想法,不置可否地嗯了一聲,目光又掃過這些文字資料。
「.....第八天傍晚,大艇繞島巡視,發現原本位於
水麵以上的一處坍塌點不知何時被水淹沒,然而沒有任何漲潮的跡象....遠處海域會去起霧,牧師有不好的預感,在向死亡之神巴托克祝禱並尋求啟示之後,他建議你們立刻遠離那座島嶼。」