要不是這裡麋鹿隻有一匹,他倒也不一定要把這人攔下來,他這個人喜歡在副本裡麵搞實驗,若有許多樣本,白無一倒也不介意把這位競爭意識明顯挺強的選手當小白鼠,但隻有一匹的情況下……若是得罪了那鹿,把機會徹底喪失掉了,那可就虧大發了。
“你有沒有注意到,騎上去的條件?”
“……呃,這也太模糊了,我覺得現在這前不著村後不著店的情況怎麼就不算‘一些情況’呢?”
那選手怔了一下,接著明顯是反應過來了,但還是撓著腦袋嘴硬地嘀嘀咕咕著。
白無一阻止他的關鍵正是這個“一些情況下”的前綴。
這人既然剛才能做出那種冒險行為,恐怕是個比較粗枝大葉的人,規則裡這條件又寫得如此模模糊糊,字數又多,他一時漏了倒也正常,不過正常歸正常,承不承認又是另外一回事了。
“是這樣。”
萊麗斯不知道什麼時候也從森林裡麵一路溜了過來,一臉好奇地凝視著那奇特的“麋鹿”:
“不過總是得找到些法子讓這位森中住民能為我們領一下路?貿然騎上去確實是件太失禮的事了,對於森林來說,也許甚至可以算一種傷害。”
至少白無一是不覺得假如有人吃飯吃得好好的,被人突然騎上去(山羊跳?),這人的反應會是好聲好氣把犯人帶到安全的地方……
“正好,我想請您試試。”
想到這,他倒是忽然升起了一個主意,把視線轉向風度翩翩的旅行詩人:
“煩請您脫下外套,把那傷口漏出來下,然後去和那隻麋鹿打下交道?若要說友好的生物會在什麼情況下願意載人到安全地方的話……很多時候,也就是傷者了吧。”
“這個時候怎麼又開始靠常識推斷了?”
剛才的選手不服地發出抗議。
“因為森林中的生物會以接近人類的方式跟人類溝通啊。”
白無一指出另外一條規則中的一些內容。
他記的基本隻有含義,但其他人倒是記得些本體內容:
“2.迷霧森林裡的動物有部分具有相當智能,它們可能做出像人類一樣的舉動,並以非語言的方式企圖與您交談,請尊重其習性,以尊敬的態度接觸這些生物,但若該生物開始以人類語言與您進行交流,請務必無視並遠離。”
萊麗斯把相關的規則原文說了出來,相當於做了一個補充。白無一其實一開始想過為什麼她不讓所有人各記兩條左右規則來保證規則不會被遺忘,但這個念頭在後麵隊伍的一次次分歧之中早就蕩然無存了,那樣保存,比起幫助,倒是更給了彆有用心者篡改他人記憶的條件。
“總之,除了不會說人話以外,這森林裡的生物確實是通人性的。”
“也不一定不會……嗯,總之,如果它們能以非言語的方式跟我們溝通,就好像我剛剛做的那樣一樣,那麼我們這邊也肯定能用同樣方式表達自己的要求,所以,萊麗斯小姐,這個方麵恐怕就得拜托您了。”
喜歡規則怪談:我正常得格格不入我正常得格格不入(www.101novel.com)