“彆說清朝了,宋元明清這些朝代都有外國人在天朝當官好吧!意大利人在天朝當官的,又跟圓明園有關係的,隻有一個人……”
鼎羽一隻手托著腮幫,一隻手在桌上輕輕的敲著。
“我想我大概明白是怎麼回事了。”
“還記得尹福和宮寶田從法國偷偷弄回來的羊皮卷嗎?把那羊皮卷的內容和鼎侍衛聽到的英軍司令說的話聯係起來,就能夠大致推斷出當年發生的事情。”
“趕緊的,給胖爺推斷一下,哥們就愛聽故事。這又是一百年前,又是四十年前的,已經給我整蒙圈了。”
鼎羽:“……”
羅莉突然伸手拍了胖子腦袋一下,道:“我給你解釋吧!”
“一百年前的四十年前就是1860年。鼎侍衛記錄當中的英軍司令說的是1860年英法聯軍火燒圓明園的事件,兩國搶走了大量的天朝的寶貝,還有重要的十二生肖銅首。”
“至於他說的天朝做大官的意大利人,一定是郎世寧這家夥。”
“這麼看來,當年在天朝做大官的外國人,沒有一個是好東西。”
“當年修建圓明園的時候,不光是蔣友仁這家夥偷偷留下了一份兒記載寄給了法國的路易十六。連郎世寧也偷偷留下了關於圓明園十二生肖大水法的建造過程的記載。”
“隻是不知道郎世寧留下的記載怎麼會落到英國人手裡的。我認為應該是年火燒圓明園的法**官按照拿破侖三世的指示,火急火燎的去搶十二生肖的銅首,結果被英國人發現了異常。”
“最後兩波強盜把十二生肖銅首分了分,法國人得了七個英國人搶走五個。郎世寧留下的大水法修建好之後會發生異象有關的相關記錄,應該是落在了英國人手裡。這才有了1900年英國司令在燕京皇宮裡的這番對話。”
“至於會魔法的蛇,我覺得應該是翻譯錯誤造成的。”
“畢竟當時這個十二生肖銅首像是參考《永樂大典》裡麵的殘卷修建的,同時還有一句話‘甲子年正午時分真實之眼齊聚,靈蛇將打開通往永生的大門’。”
“對我認為這句話裡邊的‘靈蛇’被郎世寧記載下來,落在英國人手裡。因為語言差異,隻能從字麵上理解,被翻譯成了‘會魔法的蛇’。”
“當年英法兩國的強盜搶走了十二生肖銅首以後,法國人的早早就運回了國獻給了拿破侖三世,研究到最後也沒研究出什麼玩意。英國人得到的五個銅首,還真讓咱們猜對了,壓根就沒運出國,而是被藏在廈門英租界,一藏就藏了四十年。”
胖子呲了呲牙接口道:“這麼說,鼎侍衛曾經還去過廈門?偷摸去了英租界裡把英國人藏起來的那五個銅首給偷出來了?”
“可這還是沒說明白鼎侍衛為什麼去偷十二生肖銅首啊?!”
“他不是奉老佛爺的命回去調查‘金屬盒子’的來曆麼?怎麼跟圓明園的十二生肖銅首扯上關係的?”(www.101novel.com)