他轉頭看芭芭拉:“女士,你知道鎮上的治安官怎麼聯係嗎?”
“鎮上沒有治安官,我們平時用地方法院解決爭端。”
“不過”芭芭拉看著他:“城裡來的治安官倒是有那麼幾位。”
“所以那個怪物昨晚溜到窗戶邊監視我?”唐娜坐在後院用來劈柴的木墩上,忿忿地敲打著羊的後背,後者忍無可忍地起身回去了:“真是個混球,你們昨晚該叫醒我的,我要在它的眼睛裡撒灰!”
克雷頓伸手把羊抓回來,他剛剛已經和裴倫買下它了,現在這是他的財產。
“唐娜,淑女可不該這麼說話。”他寬和地責備道。“淑女應該用更多非實體的詞彙來表達自己的情緒,比如‘洗刷恥辱’,‘懲罰它的不敬’大概是這樣。”
唐娜皺了皺鼻子,低下頭去:
“我知道啦。”
啃著乾麵包,中尉又歎了口氣,他和朱利爾斯守了一整晚,可那個怪物沒有再來。
男巫正坐在旁邊的柴堆上猛吸提神的熏香恢複精神,他的體質隻比普通人好一點,熬夜依然令他不適。
唐娜睡了個好覺,很快又興致勃勃起來。
“所以我們一會兒要去哪兒?”
“去教堂。”克雷頓說。
少女的臉垮了下來。
克雷頓擠出一個笑容:“快點把早餐吃了吧,我一會兒有禮物要給你。”
因為一夜的神經緊繃,他現在的口氣不太自然。
唐娜歡呼一聲,衝到大堂裡就餐。
她吃得飛快,沒一會兒就掃光了盤子和碗,又興衝衝地回到院子等待著接受叔父的禮物。
克雷頓按照約定將一隻人手和一張蛇皮塞到了她的懷裡。
唐娜看著它們,從發絲到腳尖都凝固了。
朱利爾斯憐憫地看著她:“我覺得你在送禮前應該對禮物的內容有所說明,這樣她就不會那麼期待了。”
克雷頓也有些後悔,他伸手拍了拍侄女的肩膀,試圖把她喚醒。
少女解凍,大聲歡呼。
“我發自內心的愛戴您呀!”
她握著這兩樣從死人身上扒來的奇物,眼光熾熱,簡直要把它們吃下去一樣,表情比狼人還要狼人。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!