魯西永是同樣被遊客青睞的普羅旺斯村莊之一。
不過在這座村莊裡漫步的遊客和在其他村裡的風格不同,他們走的更加悠閒,似乎每一個店鋪和每一座建築都可以吸引他們的好奇心。
羅南在魯西永走了幾分鐘,還發現了另一個不同之處:
“這裡有很多畫廊啊?”
他們隻是走了1條街就看到了四五個畫廊,這密度比‘金三角’的梅納村和伯尼約高多了。
佐伊點頭:
“魯西永的彆名除了‘紅土城’,還有‘藝術之城’。”
羅南追問:
“這裡也曾經生活過著名的藝術家嗎?”
佐伊笑著搖頭:
“那倒是沒有,不過濃烈的色彩會讓人聯想到激情和藝術,走在魯西永的街道上,即使不懂藝術、對藝術沒什麼興趣,也會忍不住去藝術商店裡看一看.這便是你說的村莊‘特色’吧。”
見羅南頗感興趣,佐伊建議道:
“買完顏料我們在魯西永逛一逛。”
“好。”羅南痛快的答應下來。
【與異性發生親密身體接觸幸福度增加50點】
佐伊主動拉起羅南的手,加快了腳步。
羅南開心的跟在她身邊。
幸福的假期終於開始了!
阿斯特麗德說過,魯西永附近的赭石行業發達,不少人因此賺到了錢。
這一次羅南算是徹底體會到了.
一瓶500g的赭石顏料標價2545法郎不等,佐伊一次性訂了30多瓶不同的種類。
老板一邊喝酒,一邊隨意的寫訂購單:
“買這麼少,試色?”
佐伊在一排排色彩鮮豔的赭石顏料裡穿梭:
“是的,給我一個你的電話,如果滿意讓你送貨。”
老板把單子和電話遞給她:
“我這裡的顏色是魯西永赭石顏料裡最多的,燒出來的東西既乾淨又漂亮,你一定會喜歡。”
從顏料店出來,羅南撇著嘴說:
“你做的東西價格還是要再提一提。”
上帝,這些原料太貴了!
佐伊笑著在羅南的下巴上摸了幾下,這是她表達喜歡的‘獨特’方式:
“做器具的時候不用它們。”
做器具的時候不用,那就是做藝術品的時候用嘍?
羅南有些好奇的問:
“我在你家看到的那些玻璃和陶瓷結合的小動物,售賣的價格是多少?”
佐伊四處看了看,找到了一個前進方向:
“艾克斯的藝術品商店想5000法郎買。”
羅南後仰了一下腦袋:
“那麼高!”
佐伊對羅南擺了擺手,示意他這邊走:
“但是我沒賣,它們在格拉內博物館展覽時的標價是9000法郎,不過歌迪亞讓我把價格提到15000法郎,她說有些人聽過我的名字,可能會抱著投資的目的把它們收走,她是個‘專家’,我按照她的建議提價了。”
羅南小跑著追上去。
前麵那個富婆,請等等我!!
魯西永不愧為呂貝隆的‘藝術之城’。
畫廊裡的作品題材多樣,有反映日常生活和本地風光的,也有靜物和寫實主義繪畫。
而且除了畫廊,還有許多其他類彆的藝術品商店。
夏日的陽光透過屋簷上的藤蔓,灑落在陶瓷小店門口的褐色陶瓦罐上,仿佛在講述那些年代久遠的故事。
店鋪裡的藝術家在轉架上創作,周圍圍了好幾個圍觀的遊客。
還有專門賣銅器的商店、做布藝的商店.
時間在這裡似乎被摁下了休止鍵,大家不疾不徐的觀察周圍的每一人、每一物。
“所有到了魯西永的人都會放慢腳步。”佐伊和羅南並排站到一起,看某個商鋪內的藝術家工作,“在村外有一條‘赭石小逕’,兩側什麼都沒有,隻有無窮無儘的赭石礦場,但遊客就是願意頂著烈日走上一個小時,甚至兩個小時。”
“也許這就是藝術的魅力吧?”羅南繼續向前走,“‘赭石小逕’沒意思,以後在盧爾馬蘭搞個‘藝術小徑’,遊客順著這條路可以了解大藝術佐伊出生的地方、生活的地方、工作的地方我可真是天才,給布蘭科想了一整條旅遊線路。”
佐伊笑著說:
“歌迪亞的藝術品商店能開起來我就謝天謝地了。”
她突然用下巴指路邊的某個商店:
“進去看看。”
佐伊對一切手工藝都感興趣,看到有意思的店鋪就會進去看看。
不過進入這家店鋪後,羅南表現出了極大的熱情和興趣。
他停留在一件特殊的藝術品前不肯離開——那是一捧‘木色’的花。
“這是——”見多識廣的佐伊居然沒有第一時間說出這種工藝的名稱。
意外的是,佐伊不了解的工藝,羅南卻猜出了大概,他問老板:
“這是藤編的還是草編的?”
老板是個上了年紀的老婦人:
“藤編的。”
佐伊頗為意外的問羅南:
“你居然知道?”
藤編工藝在法國並不常見,在歐洲隻有瑞典、英國和意大利有專業工坊。
“我說過,我也是個‘學識淵博’的人。”羅南終於可以補上那個‘這沒有什麼’的手勢了。
佐伊想到什麼,恍然大悟的問:
“這種工藝在中國很普遍?”
她聽朋友講過,藤條編製技藝在歐洲發揚受益於亞歐貿易的往來,19世紀藤料被源源不斷的送往歐洲。
羅南點頭:
“是的,我家有藤編的杯墊,我媽媽說他們小時候會用藤編的籃子買菜,在中國除了藤編,還有草編和竹編的生活用品,都可以在大家的日常生活中見到。”