“看夠了嗎?波特?”
油膩膩、拖拉拉的聲音從他的身後響起。
“是的,教授。”哈利回答道。
斯內普沒有多餘的話,揮動魔杖拽出一空一滿兩隻小桶,放到哈利的麵前。
“這是你今天的作業,擠出弗洛伯毛蟲的黏液——不許用魔法。”斯內普慢條斯理地說道。
哈利低頭看了一眼那桶裡密密麻麻蛄蛹的弗洛伯毛蟲,再抬頭的時候斯內普已經在批改作業了。
他明顯看到斯內普在拿起馬庫斯·弗林特的卷子時,麵上的表情略微抽動一下,隨後在卷子上寫了一個“D”。
又把那個“D”劃掉,改成了“T”。
“T”?
哈利疑惑地想,霍格沃茨的評分不是“優秀()utstandin”、“超出預期(E)ExceedsExpectatins”、“及格(A)Acceptale”、“不及格(P)P”和最低檔次的“糟透了(D)Deadful”嗎?
本著不懂就問的原則,哈利開口問道:“教授,那個T是什麼意思?”
斯內普沒有回答,羽毛筆在紙上劃動著,帶出“沙沙”的聲音。
就在哈利已經坐下去處理弗洛伯毛蟲的時候,屬於斯內普獨有的那種油膩膩語調響了起來。
“Tll(巨怪)。”
哈利聳聳肩,這個答案倒也不是很讓人意外。
似乎斯萊特林都有這個愛好,卡珊德拉也特彆喜歡用‘巨怪’來稱呼格蘭芬多的其他學生。(www.101novel.com)