19點,我們的飛機降落在青島機場。
等待托運行李的時候,我給舅舅打了個電話,告訴他我現在也來到青島了,約好晚上一起吃飯。
我的眼睛在尋覓機場到達出口接機的人群中哪兩個女孩子有可能是韓國妹妹,還真有兩個人氣質有些不同。ogle搜索jdxs免費下載txt小說
當我和劉總走出出口的時候,果不其然,那兩個女孩子迎了上來,劉總給我們作了介紹,這兩個女孩子一個叫樸智允,一個叫金蓮珠。這兩個女孩子,樸智允個頭高一些,大約1米65,金蓮珠不會超過1米60,不好意思問他們的年齡,如果讓我選,我會選擇樸智允。
看起來他們和劉總很熟,4個人有說有笑,來到停車場,這車是樸誌允開過來的榮威550,汽車的儀表台上很醒目的覆蓋著藍色的汽車儀表台墊。
劉總問我:“剛才打電話給你舅舅,晚上一起吃飯,他在青島什麼位置?”
“好像在市南區。”
“那乾脆直接去啤酒城吧,你給你舅舅打電話,讓他直接去啤酒城。”劉總繼續說:“你的行李就放車上吧,晚上玩完以後,咱們一起回膠州,這個季節酒店沒有房間,我在膠州的世紀大酒店給你訂房。樸智允也住在膠州。”
“行,聽你的安排。”
於是樸智允開車奔向青銀高速,往青島方向開去。
我突然有個疑問:“樸xiao姐的駕照可以在中國駕駛車輛?”
“是啊,我是在中國考取的國際駕照,在中國可以駕車。”
“樸xiao姐的中文說得很不錯啊。”我恭維道。
“那裡,我剛來山東的時候,當地的口音我聽不懂,隻有劉總的口音是標準的普通話。現在跟劉總學了不少。”
“那劉總是你的老師了?”ogle搜索jdxs免費下載txt小說
劉總笑了笑,給我講起韓語和中文的關係:“實際韓國文很簡單,有三大部分,第一部分就是中國古漢語,譬如“同學”這個詞,韓國語發音是dongg,實際就是“同窗”的發音;“老師”這個詞,韓國語發音是shanshen,實際就是“先生”的發音。韓國與大部分是這樣的詞。第二部分就是外來語,譬如“集裝箱”這個詞,是個現代物品,中國古代漢語也沒有這個詞,韓國語讀音是“kangteine”,實際就是英文“tainer”。第三部分就是朝鮮民族固有的語句,譬如:思密達。”
劉總不愧是總出國的老油條,聽他一講,學習韓國語很簡單啊!
不過20分鐘,我們就來到了啤酒城。