第824章喝個交杯酒【第1更】
第824章喝個交杯酒【第1更】
“愛麗絲,你要我飆車啊,你可是飛車幫幫主的女兒,是可以和加利福尼亞州摩托車賽車冠軍錢思琪挑戰的飆車高手,我怎麼好意思在你麵前班門弄斧啊。{仙界(.VIP章節免費閱讀}”
周易聽了愛麗絲在他麵前的那撒嬌的口吻之後,一邊開車一邊笑著說道,他當然是故意這麼說的,他飆車的技術還真的就未必比愛麗絲甚至是錢思琪差。
當然這除了周易的天賦不錯之外,還有一個原因,那就是他自小練習內家拳。
內家拳練的就是勁道和反應,所以內家拳高手的反應能力要遠遠超過一般人,而賽車是一項需要反應速度的。
周易在這一方麵可謂得天獨厚,所以他才在三年前接受過將近一年的賽車訓練之後,就具備這種可以媲美專業賽車手的技能,無論是開摩托車還是小車或者是跑車,周易都從來沒有輸給過彆人。
要是許多職業賽車手得知周易這樣的水平隻是正式練習了一年,還是一邊上學一邊練車的話,許多從事職業賽車的人估計都會自尋死路了,因為要是周易進入這個領域的話,他們就沒得活路了。
“我又沒有要你達到我這樣的水平,我在舊金山那是當之無愧的摩托車賽車冠軍,去年年底的時候洛杉磯的冠軍也輸給了我,在整個加利福尼亞州,我需要挑戰的就隻有錢思琪了,可惜上次因為3K幫的人搗亂,不然我和錢思琪早就分出了高下了,誰和我比,那還真的是找虐啊。”
愛麗絲在周易的身後笑道,然後問道:“周易,班門弄斧是什麼意思啊?這個詞怪怪的,我們的詞語裡麵好像沒有這個詞”
周易和愛麗絲交流,用的當然是美式英語,他將‘班門弄斧’這個成語翻譯成了英文,愛麗絲卻是沒有太聽明白,這就是中西文化上的差異,有些詞語是很難翻譯的,隻能意會不能言傳,許多老外將中文翻譯成英文之後,真是雷死人不償命,比如將《水滸傳》翻譯成《105個男人和三個女人的故事》,讓人哭笑不得。
愛麗絲說她是舊金山的摩托車賽車冠軍,這番話倒也不是吹牛皮,周易最近學習了關於美國的不少知識,他自然知道加利福尼亞州主要包括舊金山和洛杉磯兩個城市,愛麗絲隻要贏了錢思琪,她就是當之無愧的加利福尼亞州的摩托車賽車冠軍了。
不過這隻是在周易沒有來美國之前,現在周易到了舊金山,愛麗絲在賽車方麵,未必能贏了天賦極高的周易。
“魯班是我們中國古代一個非常有名的木匠,他做的木鳥能飛,是最厲害的能工巧匠,大大開拓了木匠這門技藝,後世的木匠都把他尊為開山祖師,如果有人自以為自己的木工厲害,在魯班麵前賣弄斧藝的話,那就會被認為是自不量力。”
周易一邊開車一邊笑著為愛麗絲解釋道,他也不知道愛麗絲能不能聽明白。
“原來是這樣啊,那豈不是和你們中國的另外一個習語‘關雲長麵前耍大刀’的意思差不多?”
愛麗絲想了想之後說道。
“沒錯,沒有想到你還知道這個,看來《三國》的典故在你們美國很流行啊。”
周易笑了笑,然後對愛麗絲道:“你要我飆車,那就做好了,我要開始了!”
“我早就做好了一切準備,開始吧,讓我看看你的水平,指點指點你。”
愛麗絲歡呼了起來,緊緊抱住了周易,她似乎特彆喜歡這項刺激的運動。
在美國賽車是很受歡迎的一項運動,因為許多年輕人都喜歡刺激,這就是所謂的速度與激情,在現代這種追求快感的社會,越來越多的人投入到了賽車這項運動當中,當然許多人選擇的是在公路上飆車,這在一定程度上會影響交通狀況,甚至很容易出交通事故。
愛麗絲的摩托是自己改裝的,配置很高,她的摩托車很多,上次她的那輛摩托車被周易從飛車幫總部弄出來之後,後來就扔掉了,也不知道便宜了運氣不錯的家夥,不過愛麗絲身為飛車幫幫主的女兒,高配置的摩托車很多,也根本不在乎被周易扔掉了一輛。
周易稍微熟悉了一下愛麗絲的摩托車性能上一些細微的東西,然後陡然加速。
很快摩托車就在周易的駕駛之下,如飛起來了一般。
舊金山是個很繁華的城市,所以雖然是淩晨一點多了,路麵上的車輛依舊不少,但是周易駕著摩托車,就如行雲流水一般,不斷超越著前麵的車輛。
“周易,你車技很厲害啊,我收回那句我要指點你車技的話,因為真要和你賽車的話,我的勝算估計隻有五五開。”
愛麗絲在周易身後歡快地叫了起來,她先前以為周易的開車技術再厲害,也厲害不到哪裡去,但是沒有想到周易的技術完全可以和她媲美甚至比她還要厲害。
周易是一個堪稱完美的男人,這讓愛麗絲更加的心動,她在周易的後麵抱著周易,感覺內心一片溫暖,心裡第824章到,五點就起床碼字了,勤奮如老黃牛。
果斷求紅花,求###票。一天的紅花過200,就爆發五章。
請大家一如既往支持我。