你這樣說,誰能信呢?
好像出大事了!
但安蓓薩,他們惹不起。
「安蓓薩領主這次怎麼有雅興來不朽堡壘的競技場?」匆匆趕來的競技場負責人隻能壓抑著不安賠笑道:「還有您身邊這位氣度不凡的法師……難道是……」
「他是塞維爾。」安蓓薩道:「好了,演出快要開始了吧,快帶我和塞維爾去最好的觀眾席位!」
眾人一震,眼神更加清澈,恭敬地側身讓出道路通行。
……
「媽媽,有流星!」
諾克薩斯的街區中,被女人拉著手的小男孩跳腳呼喊,女人訝然抬頭,卻什麼都沒看到。
「已經過去了,媽媽真笨!」
「嗬嗬,那雅克有沒有向流星許願呢?」女人笑了笑問。
小男孩開心的表情一滯,失落道:「流星飛得太快,我忘記了。」
「沒關係,雅克還小,以後還有的是機會,下次可彆忘啦。」
「嗯!」
這樣的對話同時發生在不少地方,也有完成許願歡欣雀躍的,但作為流星本星,德萊文並不開心。
「混蛋……混蛋……」
俯臥在泥土裡,狼狽不堪的德萊文掙紮著起身,卻因那強烈的眩暈感而幾次撐身又拱回了泥裡。
憤憤地抓了兩把泥土,咬破的嘴唇處鮮血滴淌,德萊文的怒火幾乎要點燃天地!這是從未遭受過的奇恥大辱,這該死的法師,什麼邪門的魔法,讓我飛到了哪裡?!
遠方有些嘈雜,由遠及近。
「……這是、這是?!」
「德萊文將軍?!」
「快!快喊醫生!喊將軍!」
認識我?喊將軍?
眩暈脫力的德萊文感覺自己被兩個人扶了起來,‘沒事吧、沒事吧"的嘈雜聲回響於耳。
德萊文用力地晃了晃腦袋,重影的視線回歸清晰,逐漸看清了攙著自己的家夥,很眼熟。
隨即方正陰沉的麵容出現在他前方,德萊文就更加熟悉了。
「怎麼回事,德萊文,誰把你弄成了這副樣子?」
「德萊厄斯……」
德萊文憤怒的情緒漸漸消失,如大夢初醒,又有些難以接受。
「這裡是你的將軍府?!」
德萊厄斯皺眉:「今晚你應該在榮耀競技場有一場清算演出,快點說,怎麼回事?看起來你招惹了不該招惹的人……塞維爾?我的警告你沒有記在心裡嗎?!」
威嚴的聲音在耳中回蕩,德萊文從中體味到了怒火,但幼時最怕的兄長怒火此刻卻不值一提。
我從城北飛到了城南?超過三十公裡?短短一分多鐘?!
更關鍵的是,我還活著……
他的眼底恐懼一閃即逝,攥著拳靜默在原地,無論德萊厄斯怎麼詢問都梗著脖子沉默,終於吃到了他最愛吃的拳頭,飛出了十幾米。
倒下時,德萊文的心中竟有些感慨,兄長的拳頭好像也不重了?
……
「嘎!嘎!」
不朽堡壘中,一群漆黑的烏鴉嘶
叫著飛往斯維因,隱沒進了斯維因展開的衣袍中,無蹤無影。
競技場發生的事通過烏鴉的眼睛送到斯維因眼裡,他微微點了下頭:「一個程度適中的教訓。」
他並沒有為此擔心過,如果塞維爾連這點小事都處理不好,導致與德萊文的衝突衍化成與德萊厄斯甚至自己的衝突,那隻能代表著塞維爾早就進行了立場鮮明的站隊。
派去烏鴉分身關注,也隻是因為卡特琳娜給他演示的武器。那神乎其技的七重附魔告訴斯維因,他此前的重視還是不夠了。
這是一個具有戰略性意義的法師,不單自身實力極強,甚至有批量生產‘半傳說武器"的能力,可惜諾克薩斯沒機會得到他的忠誠。
或許這就是樂芙蘭的計劃?勾起我的貪婪之心?他的心中始終不太安穩,覺得不會有那麼簡單。
就在這時,秘密的惡魔忽然給他發出了強烈的警報,斯維因豁然起身,看向身前電弧閃爍中仿若從虛空裡鑽出來的紫色大光頭。
「你是……符文法師瑞茲?!」
「失禮了,現任的諾克薩斯君主。」瑞茲微微低頭致意。
斯維因快速平複著他失態的表情,‘大驚失色"這種事很少出現在他的身上,但眼前的人不一樣。
傳奇符文法師瑞茲,是真正傳說級的人物,有無數人曾見過他,但留下的記載卻少之又少,唯一能確定的就是他極其強大。
如果說蒼白女士已經是站在符文大陸頂點的法師,以詭詐的伎倆無儘的身份聞名,那麼瑞茲出名的應該就是力量和堅持。
行走在最荒無人煙的地方,收集符文保護符文千年,接觸了無數世界符文的他不知道得到了多少知識,他很可能是人類頂級法師中也站在最頂點的那一位!
得到惡魔的力量後,斯維因第一次感覺到了壓力,這是他在蒼白女士身上都沒有體會到的東西!
瑞茲其實也有些意外,從斯維因身上感覺到的東西讓他把原本打算說的話壓了回去,但這種事與世界符文相比不值一提,所以他隻觀察著,沒有評判惡魔力量的打算。
斯維因先打破了寂靜:「沒想到瑞茲法師會出現在不朽堡壘,難道有世界符文出現在諾克薩斯?如果是這樣,請您儘管取走,諾克薩斯不會貪戀那種災難的力量。」
「感謝您的通情達理。」瑞茲搖頭道:「但出現的世界符文應該已經被某位法師據為己有,我兩次捕捉到它的波動,兩次一閃即逝。我能確定它就在這座城市裡,斯維因大統領,您有察覺到什麼嗎?」
這座城市?據為己有?
斯維因一滯,凝重起來,蒼白女士?還是……塞維爾?難道說塞維爾的力量來源於世界符文?!
不,等等,等等,這不會是蒼白女士的詭計之一吧?
秘密都沒有察覺世界符文的波動……他斟酌著看向瑞茲,眼前的符文法師真的是本人嗎?
蒼白女士的分身?
不,應該不會,但……斯維因心中各種想法交彙,怎麼看這裡都有‘詐",一時不知該如何回應。