…
瑪格麗婭的一番話。
葉安然大概猜到了戴姆·馮·哈布斯堡的結局。
瑪格麗婭站在三樓一間房門前,“葉先生,這裡是小姐的書房。”
“她平時不讓任何人進的。”
“她說過,書房隻有葉安然,葉先生能進。”
…
葉安然愣住。
他姐好似知道他一定會來一樣。
觸摸著門把手,葉安然推開了房門。
一陣書香氣撲麵而來。
是熟悉的香味。
葉安然進到書房。
書櫥上擺放著各種中外書籍。
在最顯眼的地方,擺放著四大名著。
房間內有陽台,落地窗。
陽台鋪著柔軟的榻榻米海綿墊。
有喝茶的茶桌。
房間很大。
葉安然坐在茶桌前,幾乎能想到露娜每天看書,喝茶的樣子。
他在茶桌前坐了幾分鐘。
拉開茶桌下麵的抽屜,是夏芊澄送給她的茶葉。
葉安然走到書桌前。
書桌上放著一本書,《西遊記》。
翻開書內夾著書簽的地方,裡麵夾著一封信。
墨跡清晰。
字跡雋秀。
“吾弟:親啟;”
“當你看到這封信時,我可能已經不在人世了。”
“華夏人講究六道輪回。”
“人死後去哪?我一直在尋找答案。”
“我很慶幸,在人生的拐角處遇見了你。”
“自從見到你的第一眼,我便喜歡上了你。”
“我很意外,為什麼會突然喜歡一個華夏人。”
“大概是你為了保衛國家衝鋒陷陣的英雄氣概打動了我,大概是你為國為民,孜孜不倦,認真的態度打動了我……”
“我不想把這封信寫的像一封情書。”
“在某一個瞬間,我已經把你當成了親弟弟。”
“每個人的命格是不一樣的。”
“我羨慕華夏名著《西遊記》中的孫悟空,我常常把他看作是你的縮影,因為在姐看來,我弟弟無所不能。”
“可你終究不能像孫悟空抹去地府生死簿一樣抹掉我的名字,這便是我的命格。”
“不管發生了什麼事情,不管我是否還活著,請放下心中的執念,立即回國。”
“德意誌正在走向另一個極端。”
“不要在乎我在哪,也不要在乎我究竟是死,是活……”
“不要和德方發生任何的不愉快和軍事上的摩擦。”
“華夏的道家常常說人會轉運投胎。”
“下輩子,我想去華夏,等一個叫葉安然的人。”
“露娜·馮·哈布斯堡絕筆。”
…
葉安然站在書房裡。
手上捧著露娜留給自己的絕筆,大腦一片空白。
也就是說,我姐什麼都知道。
她什麼都清楚。
她知道戴姆·馮·哈布斯堡去了哪裡……
也知道這座城市,這個國家,正在發生的變化。
她,甚至知道自己的未來。
葉安然突然覺得無法呼吸。
操!!
操你媽!!
兔爺總說自己運氣好。