方言說跟柏楊聊天有了靈感,準備下接下來報告會要講的題目。
“你不要跟柏先生多計較,他這個人關押的時間太長,有些偏激,有些衝動。”
聶華靈道“就連我這個長期在美國生活的人都知道,美國並沒有他所想的那麼美好,華夏人和文化也沒有他所說的那麼醜陋不堪。”
方言撇撇嘴,“他倒是罵得痛快了、解恨了,但是影響實在是太壞了。”
聶華靈心裡也對柏楊有些不滿,“那你打算在報告會上怎麼反駁他呢?”
方言指了指桌上的稿紙,“正在寫呢。”
白若雪好奇道“方老師,是不是就是您上次講的那些?!”
聶華靈好奇不已“能讓我看看嗎?”
“當然可以。”方言把稿子遞了過去。
聶華靈自顧自地翻開書稿讀起來。
保羅安格爾越聽,越陷入沉思。
“歐業大陸因為地埋上的廣袤、有看非常多的容易馴化的動植物。”
“東西走向的軸線也使得農作物和動植物的傳播與交流減少了障礙。”
“這些因素,使得歐亞大陸的人類在狩獵采集走向農業文明乃至工業文明的階段獲得了領先優勢,進而影響到整個世界的文明進程。”
每個字都認識,但是拚在一起就不理解。
“你是準備把世界上所有的民族的分析論述一遍?”保羅安格爾驚訝不已。
“不敢說是分析論述,隻能說是科普。”
方言擺了擺手,自己可還沒有能力去分析世界上的所有民族。
“那也很了不起了!”
眾人麵麵相覷,為之震驚。
特彆是保羅安格爾,因為印第安麵具的興趣,多多少少對印第安文明有所了解,對世界曆史、世界民族,也是有所涉獵,相當清楚這裡麵需要的知識儲備和開拓視野。
“我可不敢跟那些大家們相比。”
方言笑道“而且我現在是空有觀點,急缺各種資料來夯實地基,有理有據。”
“我可以把我的借書證借給你,”
聶華靈說如果愛荷華大學沒有的話,可以去愛荷華州的公共圖書館。
“我實在是太期待你們這次的報告會了。”
保羅安格爾說“這本書如果出版了,請你記得郵寄給我一本。”
“那時間就長了,還需要翻譯才行。”
方言把頭轉向白若雪,“到時候,可又要辛苦你了。”
“不辛苦,方老師。”
白若雪莞爾一笑“我還要謝謝您,讓我在您的書裡蹭一點名氣。”
方言道“不光是書稿的翻譯,報告會做演講的時候,也辛苦伱繼續給我當翻譯了。”
inf。inf(www.101novel.com)