三刻後,羅貝爾和騎士們背著兩個鼓囊囊的皮口袋,迎著十幾位年輕女村民拋出的媚眼離開了村子。
一眾騎士都露出了滿足的笑容。
被騎士小說深深影響的不隻是朱利奧那樣的混混,真貴族也不能免俗啊。
羅貝爾看著馬鞍上掛著的滿滿一口袋食物,突發奇想。
“各位,你們聽說過獅心王時代的俠盜羅賓漢的傳說嗎?”
江天河披著深褐色的兜帽鬥篷回到旅店,正巧遇上了準備出門尋找她的雅各布。
他們一同在旅店用過午餐,收拾好行李,從市鎮大道離開法諾市,向北而行。
在他們離開大概兩刻鐘後,一個青年急匆匆地趕到城門,精疲力竭地扶著路邊的木指路牌。
“呼……呼……”
他氣喘籲籲地向路邊擺攤的婦人問道:“大嬸,您剛剛有沒有見到兩個外地人從這裡離開?”
婦人一邊擺著攤,一邊懷抱著幾周大的嬰兒喂奶:“確實有兩個人離開,一個士兵打扮,一個穿著鬥篷,看不清樣貌。”
“他們離開多久了?”
“半個小時吧,他們騎著馬,這時候估計已經走出很遠了。”
青年大失所望,失落地回到皮革店。
店主老人切開一張臭烘烘的熟皮革,看著年輕的徒弟一副失魂落魄的模樣回到家,關切地道:“怎麼樣,找到你的熟人了嗎?”
青年勉強擠出一個笑容:“他們已經離開了,沒關係,我們終究不是一路人。”
說罷,他坐回自己的工位,專心致誌地打磨著獸皮上的絨毛,不再提起方才的事。
老師傅目不轉睛地望著他的側臉,忽然起身回到後屋。
當他再回到工坊時,懷裡抱著一具尚且沾著血的鱗甲,以及一本被泡得變形的書本。
他把青年手裡的皮革拽走,將這些東西統統塞到他懷裡。
青年呆若木雞。
“老頭子我知道你的來曆不簡單。”老人扶著他的肩膀蹲下,“那天我出門獵兔,收集獸皮,發現你衣衫襤褸地倒在路邊,身上的單衣到處是血痕。”
“你說你是佛羅倫薩的商人,遭了劫匪,但是商人的手指不可能有那麼多老繭。”老人輕輕撫摸他粗糙的掌心,“你是士兵吧。”
“……嗯。”
“我聽說南方出了一個修士將軍,把奧地利人趕出了安科納,有人說他戰死了,有人說他被俘虜了。”
“……我是他的士兵。”
“怪不得,那你追尋的那兩人,一定也是為了尋他而來吧。”
“我們被打敗了,敗得體無完膚。”青年痛苦地掩麵而泣,“是我無能,我帶大家深入敵陣,卻沒有把他們安全地帶出來,我還自以為是地讓大人封我當軍官,大人信任我才把軍隊交給我,我以為我們能贏,但是……”
“整個安科納都傳開了,是你們擊退了奧地利人,因為你們的奮戰,法諾才能如往常一樣平靜地生活,你是法諾人的英雄,你沒有失敗。”
“那天在發現你之前,我還在草叢裡撿到了這本書。”老人輕輕掀開書本皺巴巴的封麵。
“書記載了一位叫朱利奧的年輕騎士,他和你一樣,曾經以做鞋為生。”
“他勇敢而善良,為了保護主君身先士卒,也會勸導自己的主君不要殺戮投降的敵人。但他也有自己的小私心,會因為主君沒有發覺自己的才能有小情緒,可惜這本書沒有寫完。”
“失敗總是貫穿人生的始終,孩子,失敗會有很多次,但一輩子隻出彩一次就足夠了。”老人輕撫青年的脊背,“老頭子當了一輩子的皮匠,沒有出過法諾,聽說外麵的世界很精彩,你去替我看一看,把這本書的故事替他的主人完成吧。”
青年把書本抱在懷裡,一下一下地吸著鼻子。
老師傅幫他穿上盔甲,又牽來一匹老駑馬。
“它是陪了我十幾年的老夥計,我年紀大了,騎不動了。”老師傅拍了拍馬背,“騎著它去追尋你的同伴吧,等你的故事結束了,記得回來繼承皮革店,我看好你,你一定會成為一個好皮匠的,小子。”
青年破涕為笑,“師傅,您家就等著我的好消息吧,駕!”
聖騎士朱利奧翻身上馬,一騎絕塵,消失在飛揚的塵土中。
老師傅滿意地點了點頭,拄著拐杖回到皮革鋪。
一刻鐘後,他氣急敗壞地走回原地,舉著拐杖對朱利奧離開的方向破口大罵。
“臭小子,誰教你那麼糟踐獸皮的!去毛之前要先用火燎三次!燎三次!”(www.101novel.com)