天剛擦黑,天上果然開始飄雪了。
東北的雪,關內絕大多數人是無法想象的。尤其是一望無際的原始森林中,一場紛紛揚揚的大雪,下個幾天很正常。
大雪花像是鵝毛一樣,要是再遇上大風,雪花漫天飛舞,迷得人眼睛都睜不開,真是寸步難行。
王翻譯坐在篝火旁,看著從天而降的雪花,歎了口氣。
三鏢把馬拴在林子裡,搭上了從補給站拿來的帳篷,也開始坐過來烤火。
“王翻譯,這場雪要是下大了,可能會耽誤咱們的行程,老天爺的事兒,可不能怪我們。”
“理解,理解。”
王翻譯嘴上雖然這麼說,臉色卻不太好看,他瞅了瞅馬爬犁,跑過去把那個木箱子搬下來,送到了帳篷裡。
等我們吃完東西,雪已經下大了。
羅老九坐在樹下,吧嗒吧嗒抽著旱煙,見我正在擦槍,就把我叫了過去。
“小刀,認識字不?”
我點點頭:“讀過兩年私塾,後來在縣上的洋貨行當學徒,又學了記賬。”
“認識字,總能討口吃的,再上山當胡子,可惜了。”
“認識字也吃不飽,還經常被人欺負。”
羅老九點點頭:“也是啊,有這些東洋兔崽子,誰能過上好日子?”
王翻譯可能覺得是在罵他,所以臉色變了,低頭不語。
羅老九見了,好像要故意刺激他,笑著問:“王翻譯,你說要是有一天日本人被趕走了,你該咋辦?”
“啊,這個,我哪能想這麼多,過一天是一天唄。”
“你還是要想想,萬一到時候日本人走了,老百姓一肚子怨氣,找誰報仇啊?”
我聽出了羅老九的意思,忙說:“趁早改行,還不如跟著我們當胡子呢!”
王翻譯低聲說:“當胡子,也危險著呢。”
羅老九搖搖頭:“你不懂,俗話說不當胡子不當官,不下窯子不當太太,知道啥意思不?”
王翻譯搖了搖頭。
“天下太平的時候,像我這種讀書人,能當官。天下不太平的時候,有槍的才能當官。你想想張大帥,那也是當過胡子的人,後來多威風啊!”
“這個世道,當胡子不光能吃飽飯,要是混好了,一個招安令下來,就當上官了。”
“有槍就是草頭王,有槍就能當大官。”
王翻譯聽了,連連點頭。
我在一邊問:“老羅,不下窯子不當太太,是啥意思啊?”
羅老九嘿嘿一笑:“你個小兔崽子,年齡太小,以後就明白了。”
我們說說笑笑,吃飽之後,擠進帳篷睡覺了。
深山老林,在野外露營不能太大意,還是需要輪流站崗的。
三鏢說自己睡不著,上半夜他站崗,下半夜再叫我。
王翻譯十分積極,也想幫我們分擔站崗的任務,三鏢連連搖頭,讓他好好休息。
他不是自己人,三鏢不放心,我也不放心。
帳篷不大,四個人擠在裡麵,勉強能睡下。
我也是累了,裹上大衣和毯子,倒頭就睡。
一直到後半夜,三鏢才把我叫醒。
外麵的雪還在下,紛紛揚揚,幸好沒有風,還不算太冷。
我撿了些柴火,坐在火堆旁,又開始擦槍了。
片刻之後,王翻譯忽然從帳篷裡出來,走到前麵撒了尿,回來坐在了我身邊。
“小刀,冷不?”
“我習慣了。”
王翻譯點了一支煙,猛抽兩口:“小刀,去過哈爾濱沒有?”