就為這事?!
老布有些訝異,正欲說點什麼時,隻見卡特的話還沒完
“我知道您是經濟學學士,我想邀請您回來給我們講講如今的美國經濟,還有世界經濟形勢!在這樣一個裡根先生主張減少政府管控,力圖破除自1933年羅斯福新政開始,延續至今的經濟模式的環境下,下一步的我們,將何去何從?”
“舊時代的凱恩斯主義與如今的自由貿易主義,有何異同,又可能會給我們明天的生活,帶來怎樣的改變!”
“布什先生,這句話恐怕由我來說並不合適。如今的美國,在經濟上正麵臨著嚴峻的考驗。大的方向,或者一些具體的市場細分領域該怎麼調整,該怎麼找到出路,您會有比我更全麵,更周詳的思考。但請原諒我的自私,作為耶魯現任的理事會主席每每看到我的同學們為失業率高企而擔憂.”
“看到他們會擔心自己的就業不理想,可能會向生活低頭,被迫接受那些自己不喜歡的工作。從而導致,不僅在公共服務工作上消極懈怠,甚至在學業上都常常分心四顧.我都有一種難言的心痛.”
“我無法安慰他們,因為我自己就像您說得那樣,我本身也有企業。在經濟上,我早已實現了,起碼超市財務自由!我不用為溫飽發愁,我掌握著更多的社會資源。我曾嘗試過改變這一局麵,但結果並不理想。所以,思來想去,我想到您!”
“作為美國副總統,您對未來的認知,對未來的信心,我想一定可以打動同學們,讓他們重新恢複鬥誌!這樣.我的工作也更容易開展了嘛.嘿嘿!”
笑著撈撈後腦勺,卡特又一次不等布什開口,便從口袋裡摸出了一張紙,雙手遞給老布:
“這是我計劃的茶會內容,您看看合不合適.”
“你這主席夠強勢的啊!居然連演講稿都給我寫好了.”
如此強勢,甚至有點專橫的做派,令在場除了了解卡特本性的瑞克外,剩下兩人都不自覺地皺起眉頭。
用句未來的梗來說,這貨是“看似順從無比,實則一身逆骨”!
就不說你這提前寫好了稿件,擺出一副吃定對方的架勢,會不會讓人覺得不被尊重人家好歹也是長輩,是學長,更是美國副總統!
如果老布答應這件事,人家寫不出一個質量上乘的演講稿,需要你來安排?!
查爾斯在皺眉的同時,聽見布什那若有若無的譏諷,頓時感覺這事要黃。
這件小事黃了倒是次要,但卡特此時表現出來的東西,讓查爾斯有些失望
“中國人常說,‘不打無準備的仗’。我覺得這句話,不止適用於戰爭或者軍隊。而是在方方麵麵都很適用!在決定邀請您以前,我必須做好您拒絕的準備,同時也要做好,您同意的準備!”
仿佛沒有看出布什的不快,卡特隻是掛著淡淡的笑意,輕描淡寫地解釋了一句。而之所以能泰然處之,蓋因,卡特也看到了老布那忽然變換的臉色
從略有不滿,到敷衍的瞥眼,再到忽然變得.有些認真和凝重.
很清楚自己那張紙上寫了什麼的卡特,內心一個猜想,已然被證實!
這次飯局,從看到老布臉色變化的那一刻起,就已經保本了!
本章完(www.101novel.com)