元初編寫的教材經過了謝淵三人的同行評審,沒有找出什麼紕漏,元初自己也又檢查了一遍,便讓張慶斌交給了一機部,由一機部組織專家再次評審之後,交由京城出版社正式出版。
1971年10月份,這本書正式出版發行。
一機部將之配發給了部屬各個生產發動機的大廠。
11月,應各個工廠的請求,一機部在海市舉辦了一期培訓班,培訓地點就定在了海市動力機廠。
既能讓大家學習理論,又能讓大家接觸實踐。
這個時候還沒有專利一說,知識和技術都是國家的,所有的國營廠本質上都是一家人,大家互通有無,互相學習借鑒。
東西雖然是元初設計的,但她不能也不會藏私,認認真真地給大家上課。
不過這件事倒是給元初提了個醒。國內沒有專利,國外是有的。
她問過係統了,儘管她儘量克製,但她設計的這款發動機還是領先世界,裡麵包含了一些其他各品牌都沒有的技術,可以申請專利。
否則,一旦被其他品牌研究出來,人家申請了專利,那元初這款柴油發動機在國際市場上就會吃大虧。
她琢磨了又琢磨,有一天,在和一機部的專家們一起吃飯閒聊的時候主動談起了專利的話題。
華國在五十年代的時候曾經發布過一份《保障發明權與專利權暫行條例》,元初知道“專利”這個詞並不奇怪。
老蕭問她:“怎麼突然想起來聊這個了?”
元初想了想,說道:“我覺得我們這技術挺先進的,說不定國外還沒有,你們說,如果申請了專利,那麼其他國家的發動機企業如果想要使用這項技術,是不是就要給我們付費?”
老蕭:“我還真沒想過這個問題。”
元初又說道:“能不能靠這個賺錢先不說。我擔心的是,如果其他國家的人也研究出了這些東西,他們申請了專利,那麼,我們的產品要是想出口到西方國家賺外彙,是不是就會遇到點麻煩?
比如說,他們國家的人會說,‘這是我們的專利,你們的產品不能使用’,如果是這樣的話,那我們不是太慘了嗎?
我覺得帝國主義國家那麼壞,說不定會搞這些事來限製我們社會主義國家的發展,你們覺得呢?反正我聽主席的話,他老人家說了,帝國主義亡我之心不死,他們一定會想方設法來遏製我們的發展,我們不得不防啊!”
元初絞儘腦汁地想出了這些時代特色語言,希望能夠引起國家對專利的重視,避免以後因為專利吃大虧。
老蕭想了想,說道:“我覺得你說的有道理,這件事情我回去立刻向部裡做彙報。”
元初齜牙一笑,自我表揚道:“我革命意識挺強的吧!”
老蕭幾個哈哈笑:“是是是,挺強的。”
元初仿佛被鼓舞了一樣,在這些前輩麵前繼續“誇誇其談”,“我覺得不光是我們發動機這個領域。其他領域我們也要試一試,能申請的專利就要申請了。
就像咱們國家生產的中成藥丸子,還有那些藥方子,是不是咱們國家的專利?能不能申請。我覺得這事吧,縱然沒什麼大用,做了也沒壞處。但是如果不做,就有風險。”
老蕭幾人琢磨了一下,覺得她說的有道理。
張慶斌笑道:“還是年輕人,腦子活泛,想問題的角度比較新奇,咱們就沒往這方麵想。”
老蕭說道:“我越想越覺得小鄭說的這個事情很重要。我回到京城第一時間就去辦這個事情。”
他又跟元初說:“小鄭,你放心,我辦完了給你通個信。”
“好!謝謝蕭組長。”
老蕭擔任了這個柴油發動機推廣小組的臨時小組長。所以大家這次都管他叫蕭組長。
培訓原計劃是十天,元初精心設計了課程,儘可能把所有知識在十天之內以填鴨式教學方法塞到大家的腦子裡,讓大家對知識和理論有個係統的了解,回去以後再認真琢磨就行。
十天結束後,老蕭幾人就撤了。
但是前來參加培訓的技術員和工程師們頭昏腦漲不肯撤,他們紛紛聯係原單位,申請留下來再繼續學習一段時間,爭取把技術吃透了再說,讓原單位把錢票和延期的介紹信給他們寄過來。