正在幫女兒擦手上水漬的謝嶼,突然發覺女兒的手被抽走……
哪兒有熱鬨哪兒就有慶希:“還有我!超級乾淨!”
傅朝:“……還沒洗乾淨呢!”
戚章懵懵懂懂地跟風:“那我呢?枝枝阿姨看看?”
戚佩兒:“你小姨也能看!”
麵對爭先恐後的崽崽們,南枝耐心安撫,一一看過去。
“嗯,都很棒。不過小希再把泡沫衝掉就更好了。”
對小叔叔很不耐煩的慶希,唯獨在南枝麵前乖乖巧巧,腦袋點得跟搗蒜似的。
南意瞥了眼身邊的三隻小狗腿,哼了哼。
雖然不爽,卻也沒有像之前那樣再被他們氣得瞪眼睛鬨脾氣了。
現在的他正一日比一日有底氣。
南枝微微一笑。
而且她沒有忘記鏡頭後麵的觀眾們,跟叮囑小朋友似的,讓他們不要忘記洗手,做好清潔工作。
猝不及防變成小崽崽被關照的觀眾們:……
彆說,還真的挺有意思!
第(2/3)頁
第(3/3)頁
接下來,南枝提到了食品廠幾款新品,好些都是她親手複刻出來的古法點心。
為了讓顧客更能了解到整個製作過程,南枝乾脆來了個全程還原。
順便再教孩子們一起做這道點心。
在做材料準備工作時,南枝順口提到:
“西式點心一般用小麥麵粉作坯,攪拌充分、適時發酵等手法做出來的點心,口感鬆軟綿密,帶著濃烈的奶香味。而中式點心一般使用糯米粉和黏米粉,分為發酵和不發酵兩種,隔水蒸熟,口感普遍偏硬、質地稍粗。這種客觀存在的差距,我們必須要承認。”
【聽著有點不是滋味。】
【怎麼能這麼說?我們中式點心才是最厲害的!】
【南枝又不是全盤否認了中式點心,她隻是提出了口感上的差彆!】
【對啊,有人喜歡吃綿軟的,但我就喜歡中式點心的口感呢!】
【先彆急,聽南枝接下來怎麼說……】
……
哪想,南枝立馬就丟出石破天驚的一句:
“所以我改良了一下配方,讓它口感吃著更加綿軟細膩。”
【???改良配方?】
【這種驚人的事情怎麼在南枝口中這麼容易?】
【該不會就改動一點點細節,就敢宣稱是自己原創吧?】
【現在一些創新菜不就這麼搞的?換個擺盤就敢說是原創,價格加個零……】
【南枝我覺得不至於,她沒必要搞這些虛的。】
……
南枝教的第一道點心,叫五香糕。
這是一道最早記錄在南宋《中饋錄》中的點心,到清朝時仍然能在各大菜譜裡見到它的身影,算是非常經典的點心了。
曆史上很多菜譜方子都流失在了時間長河裡,這道五香糕能好好保存幾百年,配方幾乎沒有變過,這跟它的養生效果脫不了關係。
按南枝說的,五香糕一如它的名字來源,裡麵的主要材料是帶著五種帶香味的中藥:芡實、人參、白術、茯苓、砂仁。
將它們磨成粉後按比例混合,再加糯米粉和黏米粉,用白砂糖化開的糖水調節甜度,拌勻成糕坯,最後上鍋蒸熟。
光看製作過程就知道,加入了五種藥粉的五香糕,首先口感不會好,就連它的味道也不會是孩子們喜歡的香香甜甜。
dqq
read
第(3/3)頁