但常風又怕正德帝變卦。不好提出異議。
常風哪裡能想到,正德帝在下一盤大棋!這三個錦囊是重要的三步。
正德帝的這盤大棋是這樣滴。
朕想禦駕親征,文官的阻力太大。那好,朕來一招誘敵深入。誘使小王子率韃靼主力南下決戰。
可是,小王子這條大魚不好釣啊。得有一枚足夠大的魚餌。
那朕便以身犯險,做這枚小王子無法抵擋誘惑的大魚餌!
至於釣場嗬,並不在宣府,而在大同!
朕會牽著小王子的鼻子,一步步將他牽到大同去!
這是一個雄才大略的軍事計劃。正德帝以身做餌,他的勇氣不亞於當年的太宗爺!
正德帝絕對不是史書中被文官摸黑的“一無是處的荒唐皇帝”。其軍事才能與王恕、馬文升、王越難分伯仲。
至於仇鉞,更不能與正德帝相比。仇鉞撐死是猛將之才。正德帝卻是掌控全局的帥才。
事情已經發展到了這一步,梁儲等人也隻能跟正德帝妥協。
三位閣老決定留在宣府。與皇帝同生共死。
正德帝欣然應允。他雖煩這三個老家夥。但他並不忍心讓這三個老家夥跟著受鞍馬勞頓的兵戈之苦。橫豎他預定的戰場不在宣府,而在大同。三個老家夥願意呆在宣府就待著吧。
常風突然提出了一個請求:“稟皇上,常青雲已與定國公家的二小姐訂了親。請皇上下一道旨,命常青雲返回京城完婚。”
常風的提出請求的原因是:就算把團營兵全調到宣府,宣府還是有風險。我陪皇上您在這兒冒險就罷了,至少把我孫子放回京城。
他覺得這點麵子正德帝還是要給的。
正德帝卻一揮大手:“絕對不成!常青雲如今是鎮國公朱壽的馬弁!哪有主帥身處險地,馬弁跑回老家完婚的道理?”
常風嘴上沒再說什麼。心裡卻是一頓媽賣批:皇上,您還知道宣府是險地啊?!你要找死,乾嘛非拉上常家嫡孫?
君臣之間達成了妥協。常風在宣府住了下來。魏彬、張永則快馬趕回京城。
三天後,京郊,十二團營。
張永一勒馬韁:“可算趕到了。小魏子,咱們這就調兵北上。”
第(2/3)頁
第(3/3)頁
魏彬卻道:“張公公稍安勿躁。容我打開皇上給的錦囊。”
其實魏彬也不知道錦囊中的內容。
他打開錦囊後朗聲念道:“上諭。著魏彬、張永打開錦囊半個月後再帶兵開拔,趕往宣府。若提前一日開拔,軍法無情,殺無赦!欽此!”
聽到這道聖旨,張永目瞪口呆!
皇上幾個意思?調兵護駕刻不容緩,他卻讓等半個月再開拔?
張永道:“小魏子。這道聖旨咱們不能遵。團營早一刻趕到宣府,皇上的危險就少一分。”
魏彬卻道:“張公公,您是前輩。但這回我不能聽您的!自古軍令如山倒!何況是天子發出的軍令!”
“我是此番保駕的大將軍。我會嚴格執行皇上的軍令!”
張永色變:“魏彬,你真把自己當盤菜了?你領過幾次兵,打過幾仗啊?!兵,我今日是調定了!”
“我倒要看看你攔不攔得住我!”
跟張永的資曆相比,魏彬就是個丸子輩兒的。
從懷恩做內相時,張永就掌禦馬監了。那時候魏彬還在山東河道衙門的床榻上給監管太監郭奇驢扮小媳婦兒呢。
張永如果抗命,硬要調十個營立即北上。各營的都司、指揮使一準會聽他的,不會聽魏彬的。
要知道,十二團營幾乎全部將領都是張永的老部下。
就在此時,錢寧騎著馬,慢慢悠悠出得營門,來到了張永麵前。
張永疑惑:“你怎麼在這兒?”
錢寧笑道:“張公公,皇上料定你會抗命。所以命我為保駕監軍。十二團營指揮僉事以上將領,全被我請到錦衣衛詔獄了!”
“待到半個月後,錦衣衛自會放人。”
張永目瞪口呆:“什麼?錢寧,你瘋了吧?你抓了十二團營的全部將領?”
錢寧笑道:“張公公,我沒瘋。我隻是在執行皇上的聖旨罷了。且我沒抓十二團營的將領們。隻是將他們請到了詔獄樂一樂。”
“他們住在詔獄期間,每日飲食都由鬆鶴樓送菜。每夜都有兩名怡紅樓的小娘們陪著睡覺。享受著呢!”
將領都被錢寧“請”到了詔獄。開拔之事已是不可能!
張永質問錢寧:“皇上到底是什麼心思?為何要這樣?”
錢寧笑道:“天子的心思,我們做家奴的豈敢揣度?總之一切遵旨便是!”
張永沉思良久。他是領兵打仗的行家裡手。略加琢磨便看出了門道。
張永問魏彬:“皇上.是不是在釣一條大魚?怕團營主力去了宣府把大魚嚇跑?”
魏彬苦笑一聲:“張公公,您就彆問我了。我什麼都不知道。”
錢寧笑道:“委屈張公公、魏公公,隨我去詔獄。這是聖旨。放心,我是請你們去詔獄消遣消遣,而非關押。”
“我還準備了四個怡紅樓的小妖精伺候你們二位呢!過過乾癮想必也是極好的!”
張永罵道:“錢寧,你就跟著皇上胡鬨吧!胡鬨出大事你就高興了!”
錢寧一聳肩,給張永透了個信兒:“誰說皇上是在胡鬨?皇上是在建萬世之功!”
張永伸出了五個手指。
錢寧問:“什麼意思?”
張永怒道:“你都說了讓我去詔獄過乾癮。兩個怎麼夠?我要五個!”
錢寧笑道:“得嘞!下官恭迎督公去詔獄過乾癮!”
正德帝在宣府招搖過市,這消息不久便被韃靼暗樁得知。暗樁將消息傳遞到了草原。同時暗樁還上稟了宣府的兵力。
小王子這條大魚果然上鉤了!
小王子幾乎集合了韃靼部的全部十四萬鐵騎,開拔南下,目標直指宣府。
他打算重現瓦剌也先太師的壯舉,活捉正德帝。一場大戰即將上演。
(本章完)
epz3366.80.
yj.3j8pzxiaohongshu.
kanshuba.h7t.bihe.
第(3/3)頁