喔,亞瑟,你不知道,如果沒有酒,我們這些飄在海上的人簡直就沒法活了!
我甚至聽說有的老水手一輩子都不喝水,他們隻靠著酒就能過日子。”
亞瑟捂著暈乎乎的腦袋問道:“聽起來這日子還挺操蛋的。你難道沒想過在陸地上謀個好差事嗎?畢竟你和我不一樣,你的門路要比我多得多。”
“我當然想過。不過在回到陸地上之前,我得先在海上飄幾年。等到積累了一些經驗以後,我那個叔叔就可以找機會把我調到海軍部本部乾點文職工作了。
亞瑟,到時候你也可以和我一樣。或者你先乾兩年船,等待一個不錯的時機出現,再回到陸地上。咱們畢業那會兒雖然不景氣,但你沒發現經濟開始慢慢好起來了嗎?
現在好像到處都在籌劃著建設鐵路,倫敦的碼頭也在擴建,等他們建好了,你可以找個鐵路或者船舶公司上班。
有了皇家海軍的履曆擺在那裡,你以後找工作可就容易多了。指不定你還有可能當上大學教授呢,畢竟你都堪比雪萊和拜倫了,你說是不是?”
亞瑟擺了擺手,他真的有些醉了:“得了,埃爾德,你可彆恭維我了。我就是個蘇格蘭場的小警察,而且還是被人開了的小警察。你見過拜倫和雪萊去當警察嗎?他們罵的就是警察。”
亞瑟這話剛一說完,忽然從旁邊傳來一道輕緩的提問聲。
“亞瑟警官?”
“嗯?”
亞瑟迷瞪著眼睛轉頭看去,那是個看起來有些眼熟的年輕人。
“我好像認識你。你……”亞瑟揉了揉腦袋:“你好像是當過法庭的書記員吧?我見過你幾次。”
書記員聞言驚喜道:“沒想到您居然認識我,這真是太好了。沒想到吃個午飯都能碰見您。我的新聞手稿剛好完成,正打算找您幫我看看呢。”
亞瑟咧嘴笑著,他的身子都要從椅子上滑下去了:“我不懂,你應該找我對麵的那位先生看看。他可是古典專業的高材生,雖然是倫敦大學的。”
埃爾德也喝得有點多了,他聽到這話,也大搖大擺的回擊道。
“不不不,你還是找亞瑟警官看看吧。他堪比雪萊和拜倫,雖然是蘇格蘭場的。”
法庭書記員對此哭笑不得,他知道這兩個酒鬼都喝得神誌不清了。
不過他還是依然把沾著雨水的手稿遞到了亞瑟麵前。
既然對方這麼抬舉,酒鬼亞瑟倒也不客氣的打算評頭論足一番。
他接過手稿,想也不想的在酒館裡大聲朗誦了起來。
“這是一個最好的時代,也是一個最壞的時代。
這是一個智慧的年代,這是一個愚蠢的年代。
這是一個信任的時期,這是一個懷疑的時期。
這是一個光明的季節,這是一個黑暗的季節。
這是希望之春,這是失望之冬。
人們麵前應有儘有,人們麵前一無所有。
人們正踏上天堂之路,人們正走向地獄之門。”
亞瑟讀到這裡,積攢在他腦袋裡的醉意突然震蕩了一下。
他總覺得這行文字有些熟悉,但又記不清是在哪裡見到過。
書記員聽到這裡,害臊的臉色一紅,趕忙出聲糾正道:“亞瑟先生,這是最後一段,您應該先看前麵的。”
“哦哦,這是我的錯。”
亞瑟的酒慢慢有些醒了,他抬眼看向文章的抬頭位置。
《來自蘇格蘭場的最強音——記大不列顛最優秀的警察亞瑟·黑斯廷斯警官》
作者:查爾斯·狄更斯