[而且“房”好像是讀“pang”的。]
[那這樣漢字就會失去它最獨特的多樣化[微笑]]
老祖宗們:那能有什麼辦法呢?
後世有些人鐵了心要改,身為後世人中的普通人,估計也沒有能力改變這個結局吧?
[不知道為什麼現在的漢字讀的很難受,而且感覺改了讀音之後就完全對不上那個漢字翻譯出來的意思,不知道為什麼會改,也確實改的跟個屎一樣。]
[他改他的,我讀我的[微笑]]
老祖宗們:是個人才!
不過,隻有一個人的話,他不怕彆人聽不懂他說話嗎?
[並不能簡單的這麼形容,一旦下一代他們接受了現在的這種教育讀音,沒有多音字的理解之後,在不久的將來他們就會推翻我們現在對多音字的讀解,並會罵我們這一代是落後的頑固老一代。]
早就被罵過的萬古封建人:……
原來後世人還有這時候呢?真是想不到啊。
[我懂了,多音字他們翻譯不過來,隻能改成統一的,這樣更利於獲取情報(我假設的)]
老祖宗們:這……
是否說的太過嚴重了?
[字一樣,但讀音不同在古文的意思就不同。有些還是用來區分虛詞,動詞之類的。搞不懂為什麼改來改去的,大眾都讀這個音,那不應該是教育的鍋嗎[不看]]
[我讀錯了那是我是文盲,但就是不能改!這不是抹殺了漢字的多樣性嗎[臉疼]]
老祖宗們:有義務教育的後世人都是文盲了,那他們是什麼?
這個話題看來後世人關注度非常高啊。
[我算是明白六國文字被廢除時,那些識字的是什麼心態了[九轉大腸]]
六國餘孽:切。
板子不打在自己身上是不會疼的。
後世人就受著吧!
……
【十二生肖裡為什麼有龍?】
【有個問題,十二生肖裡為什麼偏偏存在一個沒有的生物?】
【網友的回答:這麼說吧,十二生肖裡的11個我都見過,我不信老祖宗會虛構一個不存在的生物來湊齊十二生肖。】
【打個比方,如果有一天鸚鵡和老虎都滅絕了,後人在《山海經》看到記載:昆侖有鳥,色七彩,言人語。山下有巨獸,形似貓,頭繩王字,體大如牛,乃萬獸之主。】
【我估計後人看到之後多半也會說:扯淡,哪有會說話的鳥,哪有比人還大的貓?頭上還長字,肯定都是編的。】
PS:
①@熱點頭條榜
關於漢字的讀音變化,我隻能說,我以前背的算什麼?算我倒黴嗎?
②@娛樂圈扒婆
喜歡被短視頻轟炸後,老祖宗們驚呆了炸後,老祖宗們驚呆了