binf/b/div威廉卡文迪許本應該心碎的。
他接受了他的妻子,可能隻是有點……冷淡。
不管當即有多快樂,結束了依舊這樣。
她堅持著一個月七次的想法——他這個月隻剩三次了。
可這月還有三周!
一周一次?可真節欲。
短暫的溫存後,12點他準時回去,一分都沒有多呆。
艾麗西亞沒醒,相反還摟住他的脖子。
他小心地把人鬆開,起身蓋好毯子。
她是個很喜歡規則的人。
明天要是知道他再耍賴,沒準會剝奪掉這項資格。
……
威廉卡文迪許獨自躺在臥室時,突然感覺到孤獨。
婚姻是如此奇妙的東西,一下就增添了一個密不可分的家人。
明明就在長廊對麵,但他還是想念她。
他爬起來寫日記。
他沒有寫日記的習慣。
他隻是好奇他堂妹怎麼做到寫了十年日記,每天如一。
卡文迪許寫下,“我確認了,艾麗西亞隻是喜歡我,她不愛我,我在想要求的是否有點多。”
“我應該冷待她,讓她意識到感情。……但我做不到,我沒法傷害她,並對她做些什麼。”
也許現在就已經足夠了?
丈夫總是這樣,相敬如賓,她至少不討厭他,也接受了兩人的同房——隻不過削減了頻率而已。
他能和她有額外的三個小時。
威廉卡文迪許是個很容易滿足,滿足後再得寸進尺的男人。
他說服了自己。
……
艾麗西亞睜開眼,旁邊什麼都沒有。
上次後她堂兄躺在身畔,給了她一個纏纏綿綿的吻。
有種清新的口氣,他習慣用薄荷味的牙粉。
她伸出手,觸及了空蕩蕩的身側。
他從床帷後麵鑽出來吻她,“過七點了,我今早沒吵醒你吧。”
他顯擺著,得意笑著。
艾麗西亞衝他丟了個枕頭。
威廉卡文迪許是個一邊放縱一邊自製的人。
他沉溺享樂,卻又注重自身,不屑於低俗的樂趣。
有一口好牙,牌打的很克製,也不會做過於危險的活動。
一切都剛剛好的那種男人。優雅迷人,富有吸引力,又能給予安全感。
他在倫敦的所有紳士中,是最出挑的那一個。
貴族長子和次子的命運走向很不同。
長子隻需要繼承家業,次子要有職業謀生。
卡文迪許生來應有儘有,卻跟揮霍無度的紈絝子弟不同,他的人生很充實,安排的圓滿。
一路參軍旅行,大使秘書到律師,國會議員。
他的青春非常耀眼,有許多追隨者。
茲一成年就在德比郡以高票數當選了下議院議員,作為輝格黨人,在政界嶄露頭角。
當時的報紙形容他,“有著極為出眾的外表和犀利的口才,唯一缺點就是那驕縱的脾氣,蔑視一切,但這也成了他們追捧他的一點。”
艾麗西亞選擇他,也是因為他並非一無所知,而是足夠成熟,也許不太穩重,有些輕佻,但見多識廣,有進取心。
她以為她和她堂兄婚後的生活,會是彬彬有禮的那種,忙於各自的事業。
她沒想到會這麼奇怪。
艾麗西亞很難想象,眼前這個過來吻她手背,討要一個早安吻的男人。
會是那個身著禮服,出席在各種嚴肅場合,一絲不苟,始終冷靜從容,滿臉倨傲的年輕才俊。
“你在想什麼?”他親了親她的臉頰。
喜歡他妻子剛睡醒後,那股自然的紅暈。
艾麗西亞推了推他,每到這時候他就特意繃緊,恰好能按下的手感。
他握住她手腕,輕佻地低頭繼續吻她。
艾麗西亞則想,不行了,得趕緊回到倫敦,讓他去做點正事。
要不然越來越奇怪了。
……
為了避免打擾,艾麗西亞無師自通地學會了,怎麼馴服她的丈夫。
比如交給他做什麼事,可以讓他少黏著她一點。
分類訂購的期刊,把她標注的內容抄寫下來。
查閱圖冊,給她的植物標本寫上雙名。
記錄好這個月報紙上發生的大事——這個他都有看,還有她要譯的拉丁語小詩,去圖書室翻閱其他的譯本。
威廉卡文迪許這些做的很快。
艾麗西亞第一次發現,丈夫原來還能這麼使用。
她很愉快,把自己懶得做的活,全丟給了他。
卡文迪許為他妻子對他的全然信任,感到高興。
他被授權整理她的畫冊,艾麗西亞的世界非常充實,她受過很好的教育。
相應的去哪,這些都要帶在身邊,她很戀舊。
威廉卡文迪許看著那一幅幅素描和水彩。
一張是他的側臉,五月時艾麗西亞要求過他當她的模特。
他的麵容很像希臘雕像,無可挑剔。
卡文迪許停了一下,看了很久。
他描摹著,想起畫畫時他與她的對視,他眨著眼,第一次沒那麼從容。
他想去吻她。
威廉卡文迪許本來也很討厭彆人的親近,現在卻很想。
他無時無刻不想跟她靠近。
……
他昨晚其實很溫柔,沒有儘興。
關心著艾麗西亞的身體狀況。