divid="gc1"css="gntent1"scripttype="text/javascript"try{ggauto();}catch(ex){}/script房間裡堆砌著無數各式各樣的布偶娃娃,幾乎全部都是貓咪的形狀。隻有房間正中間的沙發上,端正地坐著一隻一人大小的巨大布偶熊。
那隻橘貓跳到了沙發上,在布偶熊身後,找到了一個溫暖的縫隙,伸了個懶腰,便蜷縮成一團,肆無忌憚地睡去。
伊莎貝爾和赫娜交換了一個眼神,生怕踩到毛絨地毯上散落的玩具,躡手躡腳地走到布偶熊的對麵,坐在那裡的沙發上。
一隻打著領帶,戴著禮帽,坐姿很端正的玩具熊。帽子和領帶的配色,也是和房門一樣的三色交叉條紋。
門扉被緩緩關閉,緊閉著嘴巴的玩具熊也發出了聲音:“感謝您和我的女兒安娜做朋友,伊莎貝爾公主。”
這次換成了溫柔的女聲,發音的強調相當優雅。而她好像完全不打算掩蓋自己的身份。
“沒想到居然會是您......夏洛特王妃殿下。真是神奇的技術。”
伊莎貝爾安心了一些,比起一隻會說話的玩具熊,機械電音的橘貓,還是有真正的活人躲在後麵更不讓人害怕。
“這樣的接觸方式,對我的身體有好處。請原諒我的失禮,沒有在尼波蘭與您有一次正式的會晤,讓我深感遺憾。”玩具熊發出夏洛特王妃的聲音,仿佛在遙遠的什麼地方向著伊莎貝爾頷首行禮。
第(2/3)頁
第(3/3)頁
伊莎貝爾坐好,坐得端正,回答說:“外麵有些傳聞,說您已經病入膏肓。從今天看,您似乎恢複了一些精神。”
“如果是麵對彆人,我總要裝作天不假年的模樣。很多人盼望著我的生命儘早結束。”夏洛特在雷哥蘭都笑著說,“但麵對您,如今找全了所有線索,解答了所有謎題,親自來到這裡的您,我不需要。”
“胸有成竹呢,王妃殿下。”
“再次感謝您願意與安娜做朋友,親愛的伊莎貝爾公主。她一直渴望得到同齡的朋友,在......她心心念念的索菲亞姐姐,已經不能再作為淑女與她平常地見麵之後,您是與她最親近的人。”
“安娜是個心思善良單純的姑娘,與她相處非常輕鬆愉快。”伊莎貝爾保持了一位拉提夏人的基本素養,仇視雷哥蘭都人,“不像您,用這樣的手段和技術,規避了我的能力。”
“您在擔心我對您說謊嗎?”夏洛特笑著問。
“也算是能稍微放鬆一些,王妃殿下。如果親眼麵對謊言和陰謀,我會感到惡心。”
伊莎貝爾不喜歡被陰謀和謊言的氣息惡心,但也同樣不喜歡像現在這樣,明明與陰謀和間諜之主對談,卻無法分辨對方言語中的真偽。
“喜歡我為您準備的解密小遊戲嗎?”夏洛特王妃仿佛在這隻紳士玩具熊背後,嘲笑著伊莎貝爾的無措。
“我本以為這是個找糖果的遊戲,隻要我集齊了所有卡片,解開謎題,就能得到獎勵。”伊莎貝爾搖頭,“顯然,我失望了。”
“就像您找到的答案一樣嗎?發生在自己的身邊,會讓您不安呢?還是興奮呢?”
伊莎貝爾看著那隻玩具熊,突然有一種打他一拳,把棉花打出來的衝動。
/body/ht
第(3/3)頁