lion有鬼提示您:看後求收藏(思兔閱讀sto.ist),接著再看更方便。
他們在一家名叫麗痕的書店裡買了哈利上學要用的課本。這裡書架上擺滿了書,一直到天花板上,有大到像鋪路石板的皮麵精裝書;也有郵票大小的絹麵書;有的書裡寫滿了各種奇特的符號,還有少數則是無字書。即使從來不讀書的達力要是有幸能得到其中的一兩本,也一定會欣喜若狂的。
哈利拿起一本溫迪克教授著的《詛咒與反詛咒》(用最新的複仇術捉弄你的朋友,蠱惑你的敵人:脫發、打折腿、綁舌頭及其他許許多多手法)。
“我想找出辦法來詛咒達力。”
阿切爾頓了頓:“彆被發現。未成年不能在麻瓜世界使用魔法,除非在很特殊的情況下。”
哈利本來都要羞愧自己居然有這樣的想法了,但是聽到教母樂見其成的模樣,他傻傻地抬頭。
阿切爾輕笑:“難道你以為我沒有注意到他們一直在欺負你嗎?”
“可是,阿切爾,你昨天……”可不是那麼說的。你甚至還稱呼他們是好心的德思禮夫婦。
“畢竟你接下來還要住在他們家啊。”阿切爾憐愛地說,“如果將關係搞僵了,你要怎麼跟他們相處呢?”
哈利終於問出他想問的問題:“為什麼阿切爾不能帶走我?”
“那得問鄧布利多教授。”阿切爾惆悵地說,“如果可以的話,我也想把你帶在身邊啊。”她就是衝著救世主的名氣來的,成為一個手把手教導救世主長大的教母所帶來的名氣,怎麼也比有名無實的教母更大吧?
阿切爾也不讓哈利買一隻純金鍋,購物單上開的是錫鑞鍋,不過他們買了一台計量藥品的質量很好的天平和一架可折疊的黃銅望遠鏡。
隨後他們光顧了一家藥店,緊跟著在經過咿啦貓頭鷹商店時,店員叫住阿切爾。
“是這樣,魯伯·海格讓我告訴您,他給哈利買了一隻貓頭鷹作為他的生日禮物。因為有事,他提前走了,讓我把這隻貓頭鷹交給哈利·波特先生,並告訴您一聲。”
阿切爾低頭:“說謝謝。”
哈利說了“謝謝”,從店員手中接過那隻雪白的貓頭鷹。
“現在就剩下奧利凡德沒去了,英格蘭隻有奧利凡德一家賣魔杖,到那裡你一定能買到一根最好的魔杖。”
魔杖——
這正是哈利夢寐以求的。
最後一家商店又小又破,門上的金字招牌已經剝落,上邊寫著:
奧利凡德:自公元前三百八十二年即製作精良魔杖。
塵封的櫥窗裡,褪色的紫色軟墊上孤零零地擺著一根魔杖。
他們進店時,店堂後邊的什麼地方傳來了陣陣叮叮當當的鈴聲。店堂很小,除了一張長椅,彆的什麼也沒有。
哈利有一種奇怪的感覺,仿佛來到了一家管理嚴格的圖書館;他強壓住腦海裡剛剛產生的許許多多新問題,開始看幾乎碼到天花板的幾千個狹長的紙盒。不知為什麼,他突然感到心裡發毛。這裡的塵埃和肅靜似乎都使人感到暗藏著神秘的魔法。
“勞駕。”阿切爾說。
半空突然傳來一陣哢嚓哢嚓的聲音,哈利循聲看去,一個老頭兒連著梯子,從架子的另一端滑了過來。
“下午好。”他用輕柔的聲音說。
哈利看著這個老頭,他那對顏色很淺的大眼睛在暗淡的店鋪裡像兩輪閃亮的月亮。
“你好。”哈利拘謹地說。
“哦,是的,”老頭說,“是的,是的,我知道我很快就會見到你,哈利·波特,這不成問題。你的眼睛跟你母親的一樣。當年她到這裡來買走她的第一根魔杖,這簡直像昨天的事。十又四分之一英寸長,柳條做的,揮起來颼颼響,是一根施魔法的好魔杖。”
奧利凡德先生走到哈利跟前,哈利希望他能眨眨眼,他那對銀白色的眼睛使哈利汗毛直豎。
“你父親就不一樣了,他喜歡桃花心木魔杖。十一英寸長,柔韌,力量更強些,用於變形術是最好不過了。我說你父親喜歡它——實際上,當然是魔杖在選擇它的巫師昵。”奧利凡德先生湊得離哈利越來越近,鼻子都要貼到哈利臉上了。哈利已經看到老頭混濁的眼睛裡映出了自己的影子。
“哦,這就是……”奧利凡德先生用蒼自的長手指撫摸著哈利額上那道閃電形的傷疤。“很對不起,這是我賣出的一根魔杖乾的。”他柔聲細語說,“十三英寸半長。紫杉木的。力量很強,強極了,卻落到了壞人手裡……要是早知道這根魔杖做成後,會做出這樣的事……”
他搖搖頭,這時門再一次響動,一個男孩在他的家長的帶領下走了進來。
“有人在挑選魔杖嗎?”那個鉑金色長發,拄著蛇頭手杖的男子說,聲音很是倨傲。
奧利凡德先生說“馬爾福先生”。
哈利則是一眼就看到那個男孩正是自己在摩金夫人的長袍店裡看到的男孩,那個男孩顯然也認出他來了,他拖長聲音:“是你啊——”