趁他還沒離開,克拉夫特試圖用剛才的一份“功勞”換點消息,“你知道老戈裡在哪麼?有人告訴我能在這找到他。”
“你們找他乾嘛?”男孩往後退拉開距離,似乎隨時都會抱著桶跑開。
克拉夫特在身側和左胸前摸索了一會,靈魂中的一半下意識地想從不存在的大口袋裡掏出個小玩意來搞好關係,比如會閃閃亮的小筒子、能按出哢噠聲音的筆杆。
然而空蕩蕩的口袋裡隻提供了一枚上次收錢時隨手塞入的銅板,還有一張廢紙片。
銅板被遞出,“我們對村口那塊石頭上的畫很感興趣,可惜一點也看不懂。那位畫畫的老戈裡,你知道他在哪嗎?”
男孩撥開眼前蓬草般的頭發,簌簌粉塵和灰白碎屑落下,眼睛眯起又張開,最終從銅板上挪開,沒有接手,但皺起的眉頭有所放鬆。
“我知道。”
“你知道?”克拉夫特收回銅板,翻折紙片,還好這張紙纖維還算堅韌,有所發揮餘地。
“那是信使!”他像異界靈魂所知的大部分孩子被提問到爛熟於心內容一樣,帶著驕傲的味道回答了問題。
“真聰明。”克拉夫特拿出還以為他知道的會是老戈裡位置,這個村子怎麼看都不是有信使會來的地方,更沒法理解畫上哪部分能跟信使扯上關係。“你居然知道信使?”
“老戈裡說信使是送東西的,從很遠的地方送過來,也能把我爸爸送回來。”
“你的爸爸?”
克拉夫特手上動作一滯,差點撕破紙邊,一個聲音從背後冒出來,搶先一步提問。庫普反常地在他交談時插話,質問般的尾音不可置信地輕顫。
“對,他被那兩個外鄉人害得困在洞裡幾年了,老戈裡說信使會把他帶回來的。”
庫普不說話了,似乎剛才的插話隻是一時興起。
紙片在指尖折疊成形,克拉夫特自然地接過話,笑著向男孩展示手法,成功地消除了這雙眼睛裡幾分警惕,“那可太好了,他有說要多久嗎?”
“我已經見到他了!”
“哦?在哪見到的?”
“洞裡啊。”男孩理所當然地答道,驚訝於這個外鄉人如此健忘,竟然還要問這種問題,“我不是說他困在洞裡嗎?”
“這樣啊,不好意思,是我太笨了。”克拉夫特給手裡成品捏出尖嘴,送到男孩手裡,這次的小禮物沒被拒絕,“給你的。”
“這是什麼?”小手接過這件沒見過的見麵禮。
多虧了編書時翻的詞典,居然找到了諾斯語對應詞彙,“你可以叫他紙鶴,一種鳥。”
“沒見過。”
“說實話我也沒親眼見過。總之,祝你爸爸……平安無事。”
克拉夫特向他告彆,男孩舉著小玩具遠去,希望不會沒到家就被桶裡的水打濕了,“對了,你今天有見到老戈裡嗎?”
“沒有!他以前都在這的。”背影拐入牆後,消失不見。
獲得新玩具的笑聲還未淡去,笑容已經僵死在剛送出紙鶴的人臉上,轉身間板結成肅然的麵容,“我也從來沒見過這樣的信使。”
而庫普,這位突然插話的扈從臉色從剛才起就不太好看,一如昨夜站在那幅岩畫前,直麵“熟悉”的臉龐。
本章完(www.101novel.com)