“如果人類真的都是這麼糟糕的存在的話,那麼即便要忍受希珀爾的懲罰,我說不定也會再毀滅他們一次!”
正說著,我手中的樹枝發出一聲哀嚎般的“哢嚓”聲響,似乎被我那突然冒出的怒火和恨意嚇了一跳。
在泥土地麵上留下一道深深的印痕後,枝條便再次不堪重負地悲鳴了一聲,整根折斷開來。
我鬆開手,用指尖無意識地碾著掌心中殘留的木屑,臉上的神情卻在沉默中漸漸緩和了下來。
“但為什麼,偏偏……人類之中又存在有一些異類呢?”我耷拉著肩膀,“壞人的反義詞,那不就是好人嗎?”
“他們願意無私地幫助彆人,也會保護環境,甚至能夠克服生存的本能,去奮不顧身地拯救他人……”
這些“異類”的存在是我困惑的根源,如果不是因為他們,我想自己對人類的仇恨或許還能更久、也更純粹些。
我輕歎一聲,有些自嘲地笑了笑:“是啊……無論是好還是壞,人類都已經達到了我無法理解的程度。”
“明明都是經曆了千百萬年的進化,從自然中孕育而出的生命,人類卻和我們這些動物如此不一樣……”
視線不經意間往蛇的方向一瞥,看見它正吐著信子,似乎有些欲言又止,我連忙補充道:
“彆再和我說你那老掉牙的故事了,那些總歸都是來自於人類的幻想,是不能夠作數的哈!”
“我知道,小鳥。”蛇輕輕笑了一聲,語氣頗為寬容,“那就請你繼續說下去吧,我洗耳恭聽。”
見這家夥並不像某些生靈那樣,會就著人類虛構出來的故事和自己較真,我總算是鬆了口氣。
於是我繼續說了下去,試圖用簡單貧瘠的語言,去解釋自己內心複雜的困惑:
“作為動物的時候,我們更多的是循著本能行事。
“吃喝拉撒、晝出夜伏、躲避天敵的追獵、和同伴們嬉戲打鬨……這幾乎就是我們生命的全部。”
“而人類,”我的眉頭漸漸皺了起來,“能夠製作和使用工具,這便是他們和我們的最大區彆……”
不知不覺間,我們的周邊已經擺滿了各種人類使用的工具,都是我為了作為示範而隨手變出來的。
蛇略帶好奇地用尾巴轉動著自行車的輪胎——想來它沒有手腳,確實用不了這樣的代步工具。
我將視線投向其他的物件:從最簡單的石器、木棍,到後來的木犁、織機,再到現在的計算機、衛星……
至於那些高科技產品,由於我缺乏對它們內部結構的了解,所以隻是個空架子——但還是能用的。
要是讓玄子親自來,應該能做的更好吧……我徑自想著,擺弄起手中的拍立得,將鏡頭對準了眼前的蛇。
在我按下快門之後,伴隨著一道刺目的白光,隻聽“哢嚓”一聲,便有一張相紙從內部緩緩吐了出來。
見蛇朝這邊伸來了修長的尾巴,我一邊順手將還沒完全顯出圖樣的照片遞給它,一邊斟酌著自己接下來的話語。(www.101novel.com)