我將右手沿著蛇軀緩緩滑動,指尖在每一片圓潤的鱗片上稍作停留,感受到它們逆向的紋路。
這種親密真是令人作嘔,其中充斥著名為“暴力”的潛台詞——我逐漸收緊手指,直接抓住了蛇的頭部。
即便是在曾經發生的那件事後,我也隻是深感憤怒,而不是像現在這樣對蛇抱有如此強烈的殺意。
我用力向反方向拉扯,想要直接將蛇軀扯斷,仿佛這樣就能將它連同所有的痛苦與悲傷一並撕碎。
可出乎我的意料,在這一整個過程中,蛇就像一條毫無生氣的麻繩,完全沒有任何掙紮的意思。
那雙赤瞳冷漠地注視著這一切,仿佛在旁觀一件與自己完全無關的事情,仿佛在輕視我的痛苦與悲傷。
這種漠不關心的態度更加激怒了我,我不自覺地加大了手上的力度,渾身都因為憤怒而顫抖。
然而,就在我即將將蛇扯斷的時候,我捕捉到有一抹轉瞬即逝的笑意,自那雙血色的赤瞳中閃過。
那笑意中包含著期待、玩味,還有一絲不易察覺的得意,就像在等待我犯下又一件不可饒恕的罪行。
這個細微的表情如同一盆冰水澆在我頭上,讓我猛然從憤怒中驚醒,手就這麼突然停在了半空。
我意識到,自己方才的行為是想看到蛇在手中恐懼與掙紮,自欺欺人地以為自己掌握了事態。
但悲劇已然發生,如若現在放任情緒如脫韁的野馬一樣奔馳,隻會讓我再次滑入某個未知的深淵。
童話鎮,不需要一個隻會被情緒牽著鼻子走的廢物。我深吸一口氣,強迫自己重新冷靜下來。
我閉上眼,感受著滑膩冰涼的蛇鱗,粗重而紊亂的呼吸逐漸平緩,混沌的思緒也漸漸清晰起來。
更何況,仿佛有人在我耳畔輕聲低語一般,我莫名其妙、而理所應當地知曉了一個事實
蛇並非將我拖入那場夢境的罪魁禍首,它沒有那麼大的能耐。
如果蛇真的要對我下手,以我的能力,應該能夠第一時間察覺到,而不是像現在這樣狼狽。
因此,殺死它隻能泄一時之憤,而不能從根本上解決問題。
但是,蛇一定知道著什麼,或許也在其中扮演了某個角色,卻又故意保持著這種令人費解的神秘感。
不然,蛇為何會在那個分彆的晚上,意味深長地說出“那我——便祝小鳥有個愉快的夜晚了”這種話呢?
而它甚至預料到了我會來找自己,提前在樹下等著我,用那寒暄似的語氣問我昨晚是否做了個好夢。
這一切都太過蹊蹺,不可能是巧合——我意識到,那場夢境的真相可能比自己想象的要複雜得多。
蛇似乎既想引導我發現什麼,卻又不願完全揭示真相,這種矛盾的行為與態度當真是令我既困惑又惱火。
我重新睜開眼,看見蛇依舊靜靜地纏繞在我的手臂上,用那雙紅寶石般的眼睛平靜地注視著我。
心中的憤怒漸漸消失,取而代之的是對於未知的茫然與無助,讓我不自覺地放鬆了手中的力度。
我站在一片狼藉的伊甸園中央,與蛇陷入了一種詭異的僵局,仿佛就連時間也在這一刻凝固了。
喜歡查理九世童話鎮裡的渡渡鳥請大家收藏101novel.com查理九世童話鎮裡的渡渡鳥101novel.com更新速度全網最快。