隨著聚集在紐約公共圖書館外的讀者越來越多,下午3點,張潮的《大醫II》新書發布會正式開啟。
&non&SciceMayhew)首先登上了主講台。
&non&Schuster出版社服務近30年,是資曆最深的編輯之一,也是國際部主編大衛·米勒的直接上級。
艾麗絲·梅休年過七旬,有著一張典型的“學問很好”的女性麵孔,一頭金色的偏分短發,雖然妝容和服飾十分精英化,但是笑容十分和煦,讓人覺得頗為親切。
她對著台下的記者和讀者道:“今天在這個偉大的圖書館,我們很高興迎來了Simon&Schuster今年最重要的發布會之一,來自中國的年輕作家張潮的《大醫II》,即將和大家見麵。
這是一個曆史性的時刻——近20年來,從來沒有一位中國作家,能在美國取得如此的關注與成功。這一方麵源於他的作品優秀,打動了美國的讀者;
另一方麵,也緣於他具有強大的人格魅力和良好的公眾形象,在爭議中捍衛了Simon&Schuster的價值觀!……”
大衛·米勒對正在後台候場的張潮道:“艾麗絲已經很多年沒有親自出席新書發布會了,我們對你的新書絕對有誠意——怎麼樣,能把它簽給我們嗎?”
自從張潮在列車上透露了自己準備創作一部新的時候,大衛·米勒就興奮起來了。
對編輯來說,比一個暢銷書作家更可愛的是什麼?
——當然是一個高產的暢銷書作家啦!
有些作家雖然書賣的不錯,但是往往好幾年才能寫出一部作品。如果遇到塞林格那樣成名以後50年沒有新作品的奇葩,對簽下他的編輯來說就像是噩夢。
張潮今年才完成了《大醫II》的寫作,馬上又投入新作品的創作當中,速度堪比巔峰期的斯蒂芬·金,簡直就是編輯的至寶。
張潮笑道:“我正在寫的,可能不那麼好賣,無論是題材還是手法,對美國讀者都不那麼友好。”
大衛·米勒毫不猶豫地道:“簽給我們,我們依然按照《大醫》的標準和你簽訂出版合同。張,你要相信我們的誠意,Simon&Schuster絕對是對你最好的出版社,之前的風波是一場誤會。”
張潮不置可否,隻是道:“……你們的編輯主任,好像把我誇得太過了。”
大衛·米勒聞言重新注意主講台上艾麗絲·梅休的發言,隻見這位充滿知性美的優雅老婦人正在對《大醫II》進行不遺餘力地讚美:
“張潮在這部展示了中國傳統醫學理念「仁心仁術」與現代醫學結合之後產生的巨大效應,它證明了醫學不僅是科學的實踐,更是對人性的關懷和對倫理道德的責任。”
“醫者的個體命運與社會變革密切相關,呈現出‘醫生’這一職業如何在封建社會與日益現代化的曆史進程中尋找到自我定位。”
“張潮試圖重新審視中國古代文化和醫學在當代語境中的傳播與影響。作品不僅反映了中國古代文化的多樣性和複雜性,還通過對現代與傳統的對話,促使讀者思考如何在全球化語境中重新理解和傳承這些文化元素。”
“這部作品在‘文化適應性’和‘文化再造’方麵具有重要意義,既為古代文化注入了現代視角,也為當代讀者提供了一種全新的文化敘事路徑。”
大衛·米勒有些不可思議,老太太年過在出版業摸爬滾打了50年,年輕時連威廉·福克納的手稿都審校過,這麼讚美張潮這個小年輕屬實誇張了。
不過艾麗絲·梅休的發言並沒有太長,不到5分鐘結束了,並且道:“讓我們請出今天的主角,來自中國的張潮,我們最年輕的國際簽約作家!”
張潮聞言整理了一下衣服,邁著輕快的步伐從後台走出,一邊揮手,一邊走向主講台。
他一露麵,閃光燈和歡呼聲就把紐約公共圖書館主館大廳的宏大空間給填滿了,不少人都在高呼:“ZhangChao,You"reHero!”
記者們更是雀躍不已,對他們來說,比參加一個暢銷書作家新書發布會更讓人興奮的是什麼?
——當然是參加一個富有爭議的暢銷書新書發布會啦!
張潮這幾天為了創作,刻意屏蔽了一部分輿論信息,所以對美國已經如火如荼的“MeToo!”運動並沒有太多了解,不知道現在已經把他頭像製作口號圖片,在社交媒體廣泛傳播。
這場運動妙就妙在張潮和基蘭·德賽雙方最終在「東方快車對話」節目第三集中表現出的相互理解與友好態度,更加坐實了之前《美國印度人》報紙對張潮的指控是蓄意誤導。
大家傳播起來更加理直氣壯。
待張潮在主講台前站定,再三致意之後,現場的聲音才平息下來。
他習慣性地輕彈了一下麥克風,才道:“感謝梅休女士對我和《大醫II》的評價,讓我受寵若驚。我一直認為,創作每一部都是一次嶄新的冒險。
而這場冒險的終點,不是我敲出最後一個標點符號的時候,而是它與讀者的第一次見麵。
人間是一片廣闊無邊的海洋,文學是讓我們得以漂流其上的一葉孤舟。人類依靠這葉孤舟,找到那些最能表達自己心緒的言語,從而與其他人產生聯結。
能在一部作品中相遇,無論是對作者來說,還是對讀者來說,都是百萬中無一的奇跡。所以這部,就是獻給那些願意通過閱讀與人間相聯結,一同讀過淼淼大海的人們。”
觀眾席不由自主發出了熱烈的掌聲。張潮用一個精妙的比喻,調動了現場所有人的情緒,尤其讓那些喜歡他的讀者感同身受。
接下來就是記者的提問時間了。大衛·米勒作為主持人,優先點出了幾位事先安排過的記者,提了一下關於《大醫II》這部的常規問題,無非就是主題、手法、主角、思想……和中學閱讀題似的。
對這些程式化的問題,張潮的準備自然很充分,很圓滿地就回答過了。
但一本新書的發布會顯然不能這麼無趣,在既定問題回答完以後,才是媒體們真正的自由發揮時間。
首先來自《大西洋月刊》的記者傑弗裡·古德伯格問道:“我參加過《大醫II》的文學媒體內部試讀會,我對這部印象最深刻的就是你對人物複雜處理,讓他們顯得真實又富有浪漫主義。