“死海文書?那是什麼?”威靈頓公爵二世目光依舊死死盯在“約版”上,仿佛全世界隻剩下這件寶物值得擁有了。
擔任翻譯的文鹹同樣目不轉睛看著“約版”,甚至忘記把英國魔法委員會主席的話翻譯成中文了。
“公爵可曾讀過《但以理書》第九章?”馮雲山突然用英語發問,驚得文鹹一下將目光從那塊玉石移到了馮雲山身上。
威靈頓的右眼在單片眼鏡後眯起:“《聖經》預言耶路撒冷荒涼七十年.“
“天兄升天前在死海邊埋了七十箱羊皮卷。”馮雲山拿出一卷泛黃的羊皮地圖,上麵用朱砂標記的洞窟位置與二十世紀發現的死海古卷遺址分毫不差,他改用漢語說,“我,雅各、西門、猶大,還有女王的前世瑪利亞和撒米羅一起幫他搬箱子!”
這回文鹹終於精神抖擻地投入了翻譯工作。
公爵的雪茄灰落在橡木桌上:“殿下是說,這些都是“
馮雲山輕叩地圖上某個洞穴符號:“希伯來語和阿拉米語文獻,內容包括聖經抄本、次經、偽經、宗派文獻等等.每一卷都是耶穌親自挑選,要留給未來的信徒。”
威靈頓公爵二世喃喃自語:“若將這些古卷運回倫敦.“
“聖公宗很有希望成為另一個普世教會!”馮雲山他一邊用漢語接著威靈頓公爵二世的話往下說,一邊又小心翼翼地將那塊青玉約版用一塊黃色的絹布包好。
馮雲山頓了頓,等文鹹把他的話翻譯成英語後,接著又道:“但天兄留給本王的,是比這些更珍貴的《天堂遊記》。”
“耶穌的這本《天堂遊記》是留給您的”擔任翻譯的文鹹有點不明白,“還是留給約瑟的?”
“當然是留給我,”馮雲山笑道,“南王馮雲山的,因為這本書是用漢字書寫的!”
威靈頓公爵二世聽完文鹹的翻譯,驚的假發微微歪斜:“用漢字書寫?”
“隸書,”馮雲山露出了回憶的表情,“當時我不認識漢字,還向耶穌請教了一番,他告訴我那都是他在天堂各處遊曆的隨筆!”
公爵的雪茄掉在了地板上,他想起倫敦東區牆上那些《天堂論》摘抄,工人們高喊著“各儘其能,各取所需”衝進證券交易所的場景。
“羅吳王的著作,不過是對天兄遊記的粗劣模仿。“馮雲山拿出了自己的“歐盟”圖案的琺琅煙絲盒,打開了蓋子,從裡麵撚出一撮金絲,“若這真跡現世.”
威靈頓二世的銀手杖在地毯上戳出凹痕:“殿下想要什麼?”
馮雲山指尖劃過羊皮地圖,“我們一起去尋找耶穌留給我們的死海文書.我隻要三分之一和《天堂遊記》,剩下的你們和法國人分。”
實際上死海古卷對馮雲山和羅耀國而言並不重要,真正重要的是那一卷文言文版的隸書《天堂遊記》.那可是一本“姬督著”啊!
如果該亞法之幕是真的,新約約版是真的,幾十箱耶穌留下的死海古卷是真的,那麼姬督著的《天堂遊記》又怎麼可能是假的呢?
地中海的海風透過“拿破侖”號戰列艦的舷窗,吹動了凜子散落在枕邊的青絲。她慵懶地靠在拿破侖親王的胸膛上,指尖輕輕撫摸著那塊青玉約版。
“親王殿下,”凜子的聲音帶著幾分慵懶,“您知道為什麼天兄要將約版留給約瑟嗎?”她的手指輕輕撫過親王的胸肌。
拿破侖親王的目光落在約版上,眉頭微皺:“不是因為他是耶穌的弟弟嗎?”
凜子輕笑一聲,翻身趴在親王身上,將青玉約版貼在他的胸口:“不,是因為天兄預見到了羅馬帝國的衰落,也預見到了法蘭西的崛起。”她的聲音低沉而誘惑,“而您,將是那個讓法蘭西重現輝煌的人.所以您不要對您的命運有所懷疑,也不要讓我白白付出!”
拿破侖親王的手撫上凜子的後背,指尖觸到她背上的鞭痕:“但塞瓦斯托波爾”
他的語氣有些低沉。雖然凜子很看好他,但他知道,他終究不是拿破侖一世.麵對堅不可摧的要塞,他根本就沒有必勝的信心。
“噓——“凜子的手指抵住他的嘴唇,”羅吳王已經預見到了這一切。“她湊近親王的耳邊,溫熱的氣息噴在他的耳垂上,“隻要您能將總攻推遲到明年,'戰鬥天使'就會送來一種足以摧毀要塞的超級炮彈。”
親王的手突然收緊:“什麼樣的炮彈?”